The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
14/100
Key English Spanish (Mexico) State
people_search_filter_text Matrix users only Solmente usuarios de Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Invitar usuario por ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Ingrese una o varias direcciones de correo o ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Correo o ID Matrix
room_menu_search Search Buscar
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está escribiendo…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s están escribiendo…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & otros están escribiendo…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar mensaje cifrado…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar mensaje (descifrado)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Enviar una respuesta cifrada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Enviar una respuesta (sin cifrar)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La conexión al servidor se perdió.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensajes no se enviaron. ¿%1$s o %2$s ahora?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mensajes no se enviaron por la presencia de dispositivos no desconocidos. ¿ %1$s o %2$s ahora?
room_prompt_resend Resend all Reenviar todos
room_prompt_cancel Cancel all cancelar a todos
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Borrar mensajes no enviados
room_message_file_not_found File not found No se pudo encontrar el archivo
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tienes permiso para enviar en esta sala
room_new_messages_notification 1 new message
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_logout_account Logout Salir
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. La identidad de el servidor remoto no se pudo verificar.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alquien esta maliciosamente interceptando tus mensajes, o que tu dispositivo no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador publicó que esto es normal, verifica que la huella abajo coincide con el que fue proporcionado por el administrador.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambio de el que confiaba tu dispositivo. Esto es MUY RARO. Se recomienda que no aceptes el certificado nuevo.
Key English Spanish (Mexico) State
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Identificación, Nombre, o Correo Electrónico
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Estás seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_now %1$s now
room_participants_offline Offline Desconectado
room_participants_online Online Conectado
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás provocando que el usuario tenga el mismo poder que el tuyo.
¿Estás seguro?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? ¿Estás seguro que quieres quitar a %s de este chat?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Has sido invitado por %s a entrar a esta sala
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esto es un preestreno de esta sala. Los interacciones están impedidos.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando entrar a %s. ¿Desea entrar para participar en la conversación?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Esta invitación fue enviado a %s, que no esta asociado con esta cuenta.
Tal vez desea entrar con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_prompt_cancel Cancel all cancelar a todos
room_prompt_resend Resend all Reenviar todos
room_recents_conversations ROOMS SALAS
room_recents_create_room Create room Crear sala
room_recents_directory DIRECTORY DIRECTORIO
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITOS
room_recents_invites INVITES INVITACIONES
room_recents_join JOIN ENTRAR
room_recents_join_room Join room Unirse a la sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Type a room id or a room alias
room_recents_join_room_title Join a room Unirse a una sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAJA PRIORIDAD
room_recents_start_chat Start chat Comenzar chat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
rooms Rooms
rooms_directory_header Room directory Directorio de salas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend all
Reenviar a todos
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 377