The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

compression_opt_list_choose
English
Choose
0/100
Key English Spanish (Mexico) State
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? ¿Estás seguro que quieres quitar el/los %1$s %2$s?
settings_select_country Choose a country Escoje un país
settings_phone_number_country_label Country País
settings_phone_number_country_error Please choose a country Por favor escoje un país
settings_phone_number_label Phone number Número electrónico
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Número telefónico inválido por el país escojido
settings_phone_number_verification Phone verification Verficación de número telefónico
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Enviamos un SMS con un código de activación. Por favor escribe ese código abajo.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Escribe un código de activación
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Error en la validación de tu número telefónico
settings_phone_number_code Code Código
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number.
account_additional_info Additional info: %s
settings_media Media
settings_default_compression Default compression
compression_opt_list_choose Choose
settings_default_media_source Default media source
media_source_choose Choose
settings_play_shutter_sound Play shutter sound
settings_flair Flair
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
media_saving_period_3_days 3 days
media_saving_period_1_week 1 week
media_saving_period_1_month 1 month
media_saving_period_forever Forever
room_settings_room_photo Room Photo Foto de la Sala
room_settings_room_name Room Name Nombre de la Sala
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_room_tag Room Tag Etiqueta de la Sala
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etiquetado como:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Destacar
Key English Spanish (Mexico) State
command_description_join_room Joins room with given alias
command_description_kick_user Kicks user with given id
command_description_markdown On/Off markdown Activar/desactivar Markdown
command_description_nick Changes your display nickname
command_description_op_user Define the power level of a user
command_description_part_room Leave room
command_description_topic Set the room topic
command_description_unban_user Unbans user with given id
command_error Command error
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
community_id Community Id
community_id_hint example
community_name Community name Nombre de la comunidad
community_name_hint Example
compression_options Send as Enviar como
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large Grande
compression_opt_list_medium Medium Mediano
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Chico
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable.
conference_call_warning_title Warning!
_continue Continue Continuar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado
copy Copy Copiar
create Create
create_account Create Account Crear Cuenta
create_community Create Community
dark_theme Dark Theme Tema Oscuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
compression_opt_list_choose
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 674