The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
6/100
Key English Persian State
ongoing_conference_call_voice Voice صوتی
ongoing_conference_call_video Video تصویری
cannot_start_call Cannot start the call, please try later نمی‌توان تماس را شروع کرد، لطفاً بعداً تلاش نمایید
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، برخی امکانات ممکن است در دسترس نباشند…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، این اقدام ممکن نیست.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room برای آغاز کنفرانس نیاز به دسترسی دعوت اعضا دارید
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call نمی‌توان تماس را شروع کرد
device_information Session information اطّلاعات نشست
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms تماس گروهی در گفتگوهای رمز شده ممکن نیست
call_anyway Call Anyway به هر حال تماس بگیرید
send_anyway Send Anyway به هر حال ارسال کنید
or or یا
invite Invite دعوت
offline Offline آفلاین
accept Accept پذیرفتن
skip Skip رد شدن
done Done انجام شد
abort Abort انصراف
ignore Ignore نادیده‌گیری
review Review بررسی
decline Decline رد کردن
action_exit Exit بستن برنامه
actions Actions عملیات
action_sign_out Sign out خروج از حساب
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? آیا می‌خواهید از حساب کاربری خود خارج شوید؟
action_voice_call Voice Call تماس صوتی
action_video_call Video Call تماس تصویری
action_global_search Global search جستجوی عمومی
action_mark_all_as_read Mark all as read همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن
action_historical Historical تاریخچه
action_quick_reply Quick reply پاسخ سریع
Key English Persian State
settings_version Version نگارش
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. هم‌اکنون عضو هیچ اجتماعی نیستید.
share Share اشتراک گذاری
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… پشتیبان‌گیری از کلیدها…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages پیام‌های رمز خود را نمی‌خواهم
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. پشتیبان‌گیری کلید در جریان است. در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. برای از دست ندادن دسترسی به پیام‌های رمزشده، باید پشتیبان کلید امن روی تمام نشست‌هایتان فعّال باشد.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. در صورت عدم پشتیبان‌گیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیام‌های رمزتان از بین می‌رود.
skip Skip رد شدن
small Small
speak Speak صحبت
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_new_chat Start New Chat شروع گپ جدید
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Skip
رد شدن
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 78