The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_account
English
Create Account
8/140
Key English Finnish State
send_bug_report Report bug Ilmoita virheestä
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Kuvaile virhettä. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä tapahtui?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jos mahdollista, kirjoita kuvaus englanniksi.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Kuvaile ongelmaa
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Ongelman diagnosointia varten sovelluksen lokit lähetetään virheilmoituksen mukana. Tämä virheilmoitus, sisältäen lähetetyt lokit ja kuvankaappauksen, eivät ole julkisesti nähtävissä. Jos haluat lähettää vain ylläolevan tekstin, poista valinta:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Huomaan, että ravistelet puhelintasi tuskissasi. Haluaisitko lähettää virheilmoituksen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Sovellus kaatui viime kerralla. Haluatko tehdä kaatumisesta virheilmoituksen?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Ravista raivokkaasti ilmoittaaksesi ongelmasta
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Virheraportti lähetettiin
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Virheraporttia ei voitu lähettää (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Lähetetään (%s%%)
send_files_in Send into Lähetä
read_receipt Read Luettu
join_room Join Room Liity huoneeseen
username Username Käyttäjätunnus
create_account Create Account Luo tili
login Log in Kirjaudu sisään
logout Sign out Kirjaudu ulos
hs_url Home Server URL Kotipalvelimen URL-osoite
identity_url Identity Server URL Identiteettipalvelimen URL-osoite
search Search Etsi
start_new_chat Start New Chat Aloita uusi keskustelu
start_voice_call Start Voice Call Aloita puhelu
start_video_call Start Video Call Aloita videopuhelu
option_send_voice Send voice Lähetä ääntä
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Haluatko varmasti aloittaa uuden keskustelun käyttäjän %s kanssa?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Haluatko varmasti aloittaa äänipuhelun?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Haluatko varmasti aloittaa videopuhelun?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Puhelu epäonnistui väärin määritetyn palvelimen takia
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Pyydä kotipalvelimesi (%1$s) ylläpitäjää määrittämään TURN-palvelin, jotta puhelut toimivat luotettavasti.

Vaihtoehtoisesti voit yrittää käyttää julkista palvelinta osoitteessa %2$s, mutta tämä ei ole yhtä luotettava vaihtoehto ja antaa IP-osoitteesi kyseisen palvelimen tietoon. Voit myös hallita tätä asetuksista.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Kokeile käyttää palvelinta %s
Key English Finnish State
community_id_hint example esimerkki
community_name Community name Yhteisön nimi
community_name_hint Example Esimerkki
compression_options Send as Valitse koko
compression_opt_list_choose Choose Valitse
compression_opt_list_large Large Iso
compression_opt_list_medium Medium Keskikokoinen
compression_opt_list_original Original Alkuperäinen
compression_opt_list_small Small Pieni
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenssipuhelut ovat kehitysvaiheessa eivätkä välttämättä luotettavia.
conference_call_warning_title Warning! Varoitus!
_continue Continue Jatka
copied_to_clipboard Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle
copy Copy Kopioi
create Create Luo
create_account Create Account Luo tili
create_community Create Community Luo yhteisö
dark_theme Dark Theme Tumma teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.

Tilin deaktivointi <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.

Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on deaktivoitu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Kirjoita salasanasi jatkaaksesi:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivoi tili
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivoi tili
decline Decline Kieltäydy
delete Delete Poista
device_information Session information Istunnon tiedot
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Istunnon julkinen nimi näkyy ihmisille, joihin olet yhteydessä
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.
Syötä salasanasi jatkaaksesi.
devices_delete_dialog_title Authentication Tunnistautuminen
devices_delete_pswd Password: Salasana:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Create Account
Luo tunnusili
4 years ago
Create Account
RekisteröidyLuo tunnus
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
account tili [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 149