The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sas_error_m_key_mismatch
English
Key mismatch
22/120
Key English French State
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Vérification de clé
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Demande annulée
sas_cancelled_by_other The other party cancelled the verification.
%s
Votre interlocuteur a annulé la vérification.
%s
sas_cancelled_by_me The verification is canceled.
Reason: %s
La vérification est annulée.
Motif : %s
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Vérification de session interactive
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Demande de vérification
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s veut vérifier votre session
sas_error_m_user The user cancelled the verification L’utilisateur a annulé la vérification
sas_error_m_timeout The verification process timed out Le processus de vérification a expiré
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction La session n’est pas au courant de cette transaction
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method La session ne peut pas s’accorder sur une méthode de concordance, de hachage, de MAC ou de SAS de clé
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match L’engagement de hachage ne correspond pas
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match Le SAS ne correspond pas
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message La session a reçu un message inattendu
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received Un message non valide a été reçu
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Non-concordance de clé
sas_error_m_user_error User mismatch Non-concordance d’utilisateur
sas_error_unknown Unknown Error Erreur inconnue
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server Vous n’utilisez aucun serveur d’identité
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Aucun serveur d’identité n’est configuré, il est nécessaire pour réinitialiser votre mot de passe.
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Les versions précédentes de Riot avaient un problème de sécurité qui pouvait permettre à votre serveur d’identité (%1$s) d’accéder à votre compte. Si vous faites confiance à %2$s, vous pouvez ignorer cela ; sinon déconnectez-vous et reconnectez-vous.

Vous trouverez plus de détails ici :
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Il semblerait que vous essayez de vous connecter à un autre serveur d’accueil. Voulez-vous vous déconnecter ?
global_retry Retry Réessayer
terms_of_service Terms of Service Conditions de service
review_terms Review Terms Examiner les conditions
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Être découvrable par les autres
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Utiliser des robots, passerelles, widgets et packs de stickers
identity_server Identity server Serveur d’identité
disconnect_identity_server Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
add_identity_server Configure identity server Configurer le serveur d’identité
change_identity_server Change identity server Modifier le serveur d’identité
Key English French State
room_widget_permission_widget_id Widget ID L’identifiant du widget
room_widget_reload Reload widget Recharger le widget
room_widget_resource_decline_permission Block All Tout bloquer
room_widget_resource_grant_permission Allow Autoriser
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Ce widget veut utiliser les ressources suivantes :
room_widget_revoke_access Revoke access for me Révoquer l’accès pour moi
room_widget_webview_access_camera Use the camera Utiliser la caméra
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Utiliser le micro
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lire des médias protégés par des DRM
sas_cancelled_by_me The verification is canceled.
Reason: %s
La vérification est annulée.
Motif : %s
sas_cancelled_by_other The other party cancelled the verification.
%s
Votre interlocuteur a annulé la vérification.
%s
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Demande annulée
sas_decimal_description Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner Vérifiez cette session en confirmant que les chiffres suivants apparaissent sur l’écran de votre partenaire
sas_emoji_description Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner Vérifiez cette session en confirmant que les émojis suivants apparaissent sur l’écran de votre partenaire
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received Un message non valide a été reçu
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Non-concordance de clé
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match L’engagement de hachage ne correspond pas
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match Le SAS ne correspond pas
sas_error_m_timeout The verification process timed out Le processus de vérification a expiré
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message La session a reçu un message inattendu
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method La session ne peut pas s’accorder sur une méthode de concordance, de hachage, de MAC ou de SAS de clé
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction La session n’est pas au courant de cette transaction
sas_error_m_user The user cancelled the verification L’utilisateur a annulé la vérification
sas_error_m_user_error User mismatch Non-concordance d’utilisateur
sas_error_unknown Unknown Error Erreur inconnue
sas_got_it Got it Compris
sas_incoming_request_description Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable. Faire confiance aux sessions de vos partenaires vous permet d’être plus serein en utilisant les messages chiffrés de bout en bout.
sas_incoming_request_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. La vérification de cette session la marquera comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour votre partenaire.
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s veut vérifier votre session
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Demande de vérification
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Key mismatch
Non-concordance de clé
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Key Clé [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
sas_error_m_key_mismatch
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1099