The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_unset_main_address
English
Unset as Main Address
35/210
Key English French State
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Le chiffrement de bout en bout est actif
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Vous devez vous déconnecter pour pouvoir activer le chiffrement.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Chiffrer uniquement pour les sessions vérifiées
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ne jamais envoyer de message chiffré aux sessions non vérifiées sur ce salon, depuis cette session.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nouvelle adresse (par exemple #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ce salon n’a de vignettes pour aucune communauté
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nouvel identifiant de communauté (ex. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Identifiant de communauté invalide
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID "%s" n’est pas un identifiant de communauté valide
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format d’alias invalide
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias "%s" n’est pas un format valide pour un alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Vous n’aurez aucune adresse principale spécifiée pour ce salon.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avertissements concernant l’adresse principale
room_settings_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copier l’identifiant du salon
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copier l’adresse du salon
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Le chiffrement est activé sur ce salon.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Le chiffrement est désactivé sur ce salon.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Activer le chiffrement (attention : ne peut pas être désactivé ensuite !)
directory_title Directory Répertoire
settings_theme Theme Thème
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s a essayé de charger un point précis dans l’historique du salon mais ne l’a pas trouvé.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informations sur le chiffrement de bout en bout
encryption_information_device_info Event information Informations sur l’événement
encryption_information_user_id User id Identifiant utilisateur
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Clé d’identité Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Clé d’empreinte Ed25519 déclarée
encryption_information_algorithm Algorithm Algorithme
encryption_information_session_id Session ID Identifiant de session
Key English French State
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Accès au salon
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Pour faire référence à un salon, il doit avoir une adresse.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID L’identifiant interne de ce salon
room_settings_room_name Room Name Nom du salon
room_settings_room_notifications_title Notifications Notifications
room_settings_room_photo Room Photo Vignette du salon
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accès à l’historique du salon
room_settings_room_tag Room Tag Étiquette du salon
room_settings_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Étiqueté :
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favori
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Priorité basse
room_settings_tag_pref_entry_none None Aucune
room_settings_topic Topic Sujet
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
rooms_header Rooms Salons
room_sliding_menu_copyright Copyright Droits d’auteur
room_sliding_menu_messages Messages Messages
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
room_sliding_menu_settings Settings Paramètres
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termes et conditions
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licences tierces
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
room_sync_in_progress Syncing… Synchronisation…
room_title_members 1 member %d membre
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ce salon est la suite d’une autre conversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversation continue ici
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Unset as Main Address
Désactivéer comme adresse principale
6 years ago
Unset as Main Address
Désactivé comme adresse principale
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Address book Carnet d'adresses [Deprecated] Riot Android
Email address Adresse e-mail [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_unset_main_address
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 729