The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_recents_create_room
English
Create room
14/110
Key English French State
room_event_action_cancel_download Cancel Download Annuler le téléchargement
search_hint Search Rechercher
search_members_hint Filter room members Filtrer les membres du salon
search_no_results No results Aucun résultat
tab_title_search_rooms ROOMS SALONS
tab_title_search_messages MESSAGES MESSAGES
tab_title_search_people PEOPLE PARTICIPANTS
tab_title_search_files FILES FICHIERS
room_recents_join JOIN REJOINDRE
room_recents_directory DIRECTORY RÉPERTOIRE
room_recents_favourites FAVORITES FAVORIS
room_recents_conversations ROOMS SALONS
room_recents_low_priority LOW PRIORITY PRIORITÉ BASSE
room_recents_invites INVITES INVITATIONS
room_recents_start_chat Start chat Nouvelle discussion
room_recents_create_room Create room Créer un salon
room_recents_join_room Join room Rejoindre le salon
room_recents_join_room_title Join a room Rejoindre un salon
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Saisissez un identifiant ou un alias de salon
directory_search_results_title Browse directory Parcourir le répertoire
directory_search_rooms 1 room %d salon
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s salon trouvé pour %2$s
directory_searching_title Searching directory… Recherche dans le répertoire…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Notification sonore pour chaque message
room_settings_all_messages All messages Notification pour chaque message
room_settings_mention_only Mentions only Notifier uniquement lorsque mon nom est mentionné
room_settings_mute Mute Pas de notification
room_settings_favourite Favourite Favori
room_settings_de_prioritize De-prioritize Passer en faible priorité
room_settings_direct_chat Direct Chat Discussion directe
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Quitter la discussion
Key English French State
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon ?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_now %1$s now %1$s maintenant
room_participants_offline Offline Hors ligne
room_participants_online Online En ligne
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre. En êtes-vous sûr(e) ?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Voulez-vous vraiment exclure %s de cette discussion ?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s vous a invité à rejoindre ce salon
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Vous ne pouvez pas interagir.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d’accéder à %s. Souhaitez-vous rejoindre le salon pour participer à la discussion ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Cette invitation a été envoyée à %s, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_prompt_cancel Cancel all Tout annuler
room_prompt_resend Resend all Tout renvoyer
room_recents_conversations ROOMS SALONS
room_recents_create_room Create room Créer un salon
room_recents_directory DIRECTORY RÉPERTOIRE
room_recents_favourites FAVORITES FAVORIS
room_recents_invites INVITES INVITATIONS
room_recents_join JOIN REJOINDRE
room_recents_join_room Join room Rejoindre le salon
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Saisissez un identifiant ou un alias de salon
room_recents_join_room_title Join a room Rejoindre un salon
room_recents_low_priority LOW PRIORITY PRIORITÉ BASSE
room_recents_start_chat Start chat Nouvelle discussion
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Renvoyer les messages non envoyés
rooms Rooms Salons
rooms_directory_header Room directory Répertoire de salons
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Ajouter un raccourci sur l’écran d’accueil
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nouvel identifiant de communauté (ex. +foo:matrix.org)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Create room
Créer une chambre salon
6 years ago
Create room
Créer une chambre
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Create Créer [Deprecated] Riot Android
Room Salon [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_recents_create_room
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 421