The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

cancel
English
Cancel
7/100
Key English French State
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clés
title_activity_verify_device Verify session Vérifier la session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… La sauvegarde des clés n’est pas terminée, veuillez patienter…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vous perdrez vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La sauvegarde de clés sécurisées devrait être activée pour toutes vos sessions afin d’éviter de perdre l’accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sauvegarde de clés…
keys_backup_activate Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clés
are_you_sure Are you sure? En êtes-vous sûr(e) ?
backup Back up Sauvegarder
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés, sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licences tierces
loading Loading… Chargement…
ok OK OK
cancel Cancel Annuler
save Save Enregistrer
leave Leave Quitter
stay Stay Rester
send Send Envoyer
copy Copy Copier
resend Resend Renvoyer
redact Remove Effacer
quote Quote Citer
download Download Télécharger
share Share Partager
speak Speak Parler
clear Clear Effacer
later Later Plus tard
forward Forward Transférer
permalink Permalink Permalien
Key English French State
call Call Appel
call_anyway Call Anyway Appeler quand même
call_connected Call connected Appel établi
call_connecting Call connecting… Appel en cours de connexion…
call_ended Call ended Appel terminé
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere Appel répondu ailleurs
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Impossible d’initialiser l’appareil photo
call_error_ice_failed Media Connection Failed Échec de la connexion
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne plus me demander
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.

Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server L’appel a échoué en raison d’un serveur mal configuré
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Essayez d’utiliser %s
call_in_progress Call In Progress… Appel en cours…
call_ring Calling… Appel…
cancel Cancel Annuler
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Impossible d’initier l’appel, réessayez plus tard
change_identity_server Change identity server Modifier le serveur d’identité
clear Clear Effacer
command_description_ban_user Bans user with given id Banni l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Pour réparer la gestion des applications Matrix
command_description_deop_user Deops user with given id Enlève le rang d’opérateur de l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invite l’utilisateur avec l’identifiant fourni dans le salon actuel
command_description_join_room Joins room with given alias Rejoint le salon avec l’alias fourni
command_description_kick_user Kicks user with given id Expulse l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_markdown On/Off markdown Markdown activé/désactivé
command_description_nick Changes your display nickname Change le surnom affiché
command_description_op_user Define the power level of a user Défini le rang d’un utilisateur
command_description_part_room Leave room Quitte le salon
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Cancel
Annuler
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Cancel Annuler [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
cancel
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 37