The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

_continue
English
Continue
9/100
Key English French State
media_picker_cannot_record_video Cannot record video Impossible d’enregistrer une vidéo
permissions_rationale_popup_title Information Information
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot a besoin d’accéder à vos photos et vidéos pour envoyer et enregistrer des pièces jointes. Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir envoyer des fichiers depuis votre téléphone.
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riot a besoin d’accéder à votre appareil photo pour prendre des photos et passer des appels vidéo.
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riot a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio.
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riot a besoin d’accéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo. Veuillez autoriser l’accès dans les prochaines fenêtres contextuelles pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot peut accéder à votre carnet d’adresses pour trouver d’autres utilisateurs de Matrix avec leur numéro de téléphone et leur adresse e-mail. Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour découvrir les utilisateurs du carnet d’adresses joignables via Riot.
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot peut accéder à votre carnet d’adresses pour trouver d’autres utilisateurs de Matrix avec leur leur adresse e-mail et leur numéro de téléphone.

Autorisez-vous Riot à accéder à vos contacts ?
permissions_action_not_performed_missing_permissions Sorry. Action not performed, due to missing permissions Désolé. L’action n’a pas été réalisée, faute d’autorisations
media_slider_saved Saved Enregistré
media_slider_saved_message Save to downloads? Enregistrer dans les téléchargements ?
yes YES OUI
no NO NON
_continue Continue Continuer
remove Remove Supprimer
join Join Rejoindre
preview Preview Aperçu
reject Reject Rejeter
list_members List members Liste les membres
open_chat_header Open header Développer l’entête
room_sync_in_progress Syncing… Synchronisation…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Aller au premier message non lu.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s vous a invité à rejoindre ce salon
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Cette invitation a été envoyée à %s, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d’accéder à %s. Souhaitez-vous rejoindre le salon pour participer à la discussion ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Vous ne pouvez pas interagir.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Ajoutez un serveur d’identité dans vos paramètres pour réaliser cette action.
room_creation_title New Chat Nouvelle discussion
Key English French State
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement du l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_error Command error Erreur de commande
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
community_id Community Id Identifiant de communauté
community_id_hint example Exemple
community_name Community name Nom de la communauté
community_name_hint Example Exemple
compression_options Send as Envoyer en
compression_opt_list_choose Choose Choisir
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
conference_call_warning_title Warning! Attention !
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
copy Copy Copier
create Create Créer
create_account Create Account Créer un compte
create_community Create Community Créer une communauté
dark_theme Dark Theme Thème sombre
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
"Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie."
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Pour continuer, veuillez renseigner votre mot de passe :
deactivate_account_submit Deactivate Account Désactiver le compte
deactivate_account_title Deactivate Account Désactiver le compte
decline Decline Refuser
delete Delete Supprimer
device_information Session information Informations sur la session
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Continue
Continuer
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Continue Continuer [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
_continue
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 299