The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

login
English
Log in
12/100
Key English French State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Veuillez décrire l’erreur. Qu’avez-vous fait ? Quel était le comportement attendu ? Que s’est-il réellement passé ?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si possible, veuillez écrire la description en anglais.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Décrivez votre problème ici
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Afin de diagnostiquer les problèmes, les journaux de ce client seront envoyés avec ce rapport d’erreur. Ce rapport d’erreur, y compris les journaux et la capture d’écran, ne seront pas visibles publiquement. Si vous préférez envoyer le texte ci-dessus uniquement, veuillez décochez :
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Vous semblez secouer le téléphone avec frustration. Souhaitez-vous ouvrir l’écran pour soumettre un rapport d’erreur ?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? L’application s’est arrêtée anormalement la dernière fois. Souhaitez-vous ouvrir l’écran de rapport d’anomalie ?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Secouer avec frustration pour signaler une anomalie
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Le rapport d’erreur a bien été envoyé
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) L’envoi du rapport d’erreur a échoué (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Avancement (%s %%)
send_files_in Send into Envoyer dans
read_receipt Read Lu
join_room Join Room Rejoindre le salon
username Username Nom d’utilisateur
create_account Create Account Créer un compte
login Log in Se connecter
logout Sign out Se déconnecter
hs_url Home Server URL URL du serveur d’accueil
identity_url Identity Server URL URL du serveur d’identité
search Search Rechercher
start_new_chat Start New Chat Nouvelle discussion
start_voice_call Start Voice Call Nouvel appel vocal
start_video_call Start Video Call Nouvel appel vidéo
option_send_voice Send voice Envoyer votre voix
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Voulez-vous vraiment engager une nouvelle discussion avec %s ?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vocal ?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vidéo ?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server L’appel a échoué en raison d’un serveur mal configuré
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.

Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Essayez d’utiliser %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne plus me demander
Key English French State
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l’accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète. Conservez votre clé de récupération en lieu sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Conservez votre clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_unlock_button Unlock History Déverrouiller l’historique
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
large Large Grande
larger Larger Très grande
largest Largest La plus grande
later Later Plus tard
leave Leave Quitter
light_theme Light Theme Thème clair
list_members List members Liste les membres
loading Loading… Chargement…
local_address_book_header Local address book Carnet d’adresses local
lock_screen_hint Type here… Tapez ici…
login Log in Se connecter
login_error_bad_json Malformed JSON JSON malformé
login_error_forbidden Invalid username/password Nom d’utilisateur/mot de passe invalide
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Impossible de joindre le serveur d’accueil à cette URL, veuillez la vérifier
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Veuillez saisir une URL valide
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Trop de requêtes ont été envoyées
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet Vous n’avez pas encore cliqué sur le lien dans l’e-mail
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// L’URL doit commencer par http[s]://
login_error_network_error Unable to login: Network error Impossible de se connecter : erreur réseau
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Ce n’est pas une adresse de serveur Matrix valide
login_error_not_json Did not contain valid JSON Ne contient pas de JSON valide
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error Impossible de s’inscrire : erreur réseau
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect Votre appareil utilise une version obsolète du protocole de sécurité TLS, vulnérable aux attaques. Pour votre sécurité vous ne pourrez pas vous connecter
login_error_unable_login Unable to login Impossible de se connecter
login_error_unable_register Unable to register Impossible de s’inscrire
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Log in
S'authentifie connecter
6 years ago
Log in
S'idauthentifier
6 years ago
Log in
S'identifier
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Login Connexion [Deprecated] Riot Android
Log in Se connecter [Deprecated] Riot Android
Log out Se déconnecter [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
login
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 150