The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

compression_opt_list_large
English
Large
5/100
Key English French State
login_error_bad_json Malformed JSON JSON malformé
login_error_not_json Did not contain valid JSON Ne contient pas de JSON valide
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Trop de requêtes ont été envoyées
login_error_user_in_use This user name is already used Ce nom d’utilisateur est déjà utilisé
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet Vous n’avez pas encore cliqué sur le lien dans l’e-mail
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
Vous devez vous identifier à nouveau pour générer des clés de chiffrement de bout en bout pour cette session et envoyer la clé publique à votre serveur d’accueil.
Ceci ne se produira qu’une fois.
Veuillez nous excuser pour ce désagrément.
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Redemander les clés de chiffrement à vos autres sessions.
e2e_re_request_encryption_key_sent Key request sent. Demande de clé envoyée.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_title Request sent Demande envoyée
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Veuillez lancer Riot sur un autre appareil qui peut déchiffrer le message pour qu’il puisse envoyer les clés à cette session.
read_receipts_list Read Receipts List Liste des accusés de lecture
groups_list Groups List Liste des Groupes
membership_changes 1 membership change %d changement de statut
compression_options Send as Envoyer en
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_small Small Petit
attachment_cancel_download Cancel the download? Annuler le téléchargement ?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Annuler l’envoi ?
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
yesterday Yesterday Hier
today Today Aujourd’hui
room_info_room_name Room name Nom du salon
room_info_room_topic Room topic Sujet du salon
settings_call_category Calls Appels
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Utiliser la sonnerie par défaut de Riot pour les appels entrants
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Autoriser le serveur d’assistance d’appel de secours
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call) Utilisera %s comme assistant quand votre serveur d’accueil n’en offre pas (votre adresse IP sera partagée lors d’un appel)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Sonnerie d’appel entrant
Key English French State
command_description_kick_user Kicks user with given id Expulse l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_markdown On/Off markdown Markdown activé/désactivé
command_description_nick Changes your display nickname Change le surnom affiché
command_description_op_user Define the power level of a user Défini le rang d’un utilisateur
command_description_part_room Leave room Quitte le salon
command_description_topic Set the room topic Défini le sujet du salon
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement du l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_error Command error Erreur de commande
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
community_id Community Id Identifiant de communauté
community_id_hint example Exemple
community_name Community name Nom de la communauté
community_name_hint Example Exemple
compression_options Send as Envoyer en
compression_opt_list_choose Choose Choisir
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
conference_call_warning_title Warning! Attention !
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
copy Copy Copier
create Create Créer
create_account Create Account Créer un compte
create_community Create Community Créer une communauté
dark_theme Dark Theme Thème sombre
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
"Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie."
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Grande
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Grande

Loading…

Large
Grand
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Large Grand [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
compression_opt_list_large
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 252