The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_integrations_summary
English
Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
290/2060
Key English French State
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version Version de olm
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termes et conditions
settings_third_party_notices Third party notices Licences tierces
settings_copyright Copyright Droits d’auteur
settings_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_clear_cache Clear cache Vider le cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Vider le cache des médias
settings_user_settings User settings Paramètres utilisateur
settings_notifications Notifications Notifications
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_other Other Autres
settings_advanced Advanced Avancé
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les packs de stickers.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_cryptography Cryptography Chiffrement
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestion des clés cryptographiques
settings_notifications_targets Notification Targets Cibles de notification
settings_contact Local contacts Contacts locaux
settings_contacts_app_permission Contacts permission Autoriser l’accès aux contacts locaux
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Pays pour le répertoire téléphonique
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Épingler les salons avec des notifications manquées
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Épingler les salons avec des messages non lus
settings_devices_list Sessions Sessions
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Envoyer des notifications de saisie
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Les autres utilisateurs pourront voir que vous êtes en train d’écrire.
settings_send_markdown Markdown formatting Format Markdown
Key English French State
settings_enable_background_sync Enable background sync Activer la synchronisation en arrière-plan
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_fail_to_update_password Failed to update password Échec de mise à jour du mot de passe
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Le mot de passe n’est pas valide
settings_flair Flair Badge
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Home Server Serveur d’accueil
settings_identity_server Identity Server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_info_area_show Show the info area Afficher la zone d’information
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration Manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les packs de stickers.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_interface_language Language Langue
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Créer des appels en téléconférence avec jitsi
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Envoyer des messages vocaux
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Cette option nécessite une autre application pour enregistrer les messages.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utiliser la touche Entrée du clavier pour envoyer un message
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra native
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Améliore les performances en ne chargeant les membres des salons qu’au premier affichage.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Charger les membres des salons en différé
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_media Media Média
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messages dans les discussions de groupe
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les packs de stickers.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Power level Rang [Deprecated] Riot Android
Room Salon [Deprecated] Riot Android
Send Envoyer [Deprecated] Riot Android
Set Définir [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_integrations_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 575