The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_display_name
English
Display Name
11/120
Key English French State
room_settings_favourite Favourite Favori
room_settings_de_prioritize De-prioritize Passer en faible priorité
room_settings_direct_chat Direct Chat Discussion directe
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Quitter la discussion
room_settings_forget Forget Abandonner
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Ajouter un raccourci sur l’écran d’accueil
room_sliding_menu_messages Messages Messages
room_sliding_menu_settings Settings Paramètres
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termes et conditions
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licences tierces
room_sliding_menu_copyright Copyright Droits d’auteur
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
settings_profile_picture Profile Picture Image de profil
settings_display_name Display Name Nom affiché
settings_email_address Email E-mail
settings_add_email_address Add email address Ajouter une adresse e-mail
settings_phone_number Phone Téléphone
settings_add_phone_number Add phone number Ajouter un numéro de téléphone
settings_app_info_link_title Application info Informations sur l’application
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Affiche les informations de l’application dans les paramètres système.
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Confirmez votre mot de passe
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Vous ne pouvez pas faire cela depuis Riot mobile
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Une authentification est nécessaire
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Paramètres de notification avancés
settings_notification_advanced_summary Set notification importance by event, Configure sound, led, vibration Régler l’importance des notifications par évènement, configurer le son, les led, les vibrations
settings_notification_by_event Notification importance by event Importance des notifications par évènement
settings_notification_privacy Notification privacy Confidentialité des notifications
settings_notification_troubleshoot Troubleshoot Notifications Résoudre les problèmes de notification
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnostics de résolution de problème
Key English French State
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. La déconnexion du serveur d’identité signifie que vous ne pourrez plus être découvrable par les autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus inviter d’autres personnes par e-mail ou par téléphone.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Vous partagez actuellement des adresse e-mails et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Adresses e-mail découvrables
settings_discovery_enter_identity_server Enter a new identity server Renseignez un nouveau serveur d’identité
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vous utilisez actuellement %1$s pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez, configurez-en un ci-dessous.
settings_discovery_mail_pending Pending En attente
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Gérer vos paramètres de découverte.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numéros de téléphone découvrables
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté(e) un e-mail.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un numéro de téléphone.
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Le serveur d’identité qui vous avez choisi n’a pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce service
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Veuillez renseigner l’URL du serveur d’identité
settings_display_name Display Name Nom affiché
settings_email_address Email E-mail
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Activer les notifications pour ce compte
settings_enable_background_sync Enable background sync Activer la synchronisation en arrière-plan
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_fail_to_update_password Failed to update password Échec de mise à jour du mot de passe
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Le mot de passe n’est pas valide
settings_flair Flair Badge
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Home Server Serveur d’accueil
settings_identity_server Identity Server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_info_area_show Show the info area Afficher la zone d’information
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Display Name
 
6 years ago
Display Name
Pseudonyme
6 years ago
Display Name
Afficher un nomNom affiché
6 years ago
Display Name
Afficher un nom
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Display Name Nom affiché [Deprecated] Riot Android
Name Nom [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_display_name
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 448