The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
12/100
Key English Irish State
ongoing_conference_call_voice Voice Guth
ongoing_conference_call_video Video Fís
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Ní féidir an glao a thosú, bain triail as níos déanaí
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… De chionn ceadanna a bheith in easnamh b'fhéidir go bhfuil gnéithe áirithe ar iarraidh…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. De chionn ceadanna a bheith in easnamh ní féidir an beart seo a dhéanamh.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Ní mór duit cead a bheith agat chun cuireadh chun comhdhála a thosú sa seomra seo a thabhairt
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Ní féidir an glao a thosú
device_information Session information Eolas faoin ngléas
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Ní féidir glaonna comhdhála a déanamh i seomraí criptithe
call_anyway Call Anyway Glaoigh ar aon chuma
send_anyway Send Anyway Seol ar aon chuma
or or
invite Invite Tabhair cuireadh
offline Offline As líne
accept Accept Glac
skip Skip Gabh thairis
done Done Críochnaithe
abort Abort Tobscoir
ignore Ignore Déan neamhaird de
review Review
decline Decline
action_exit Exit Fág
actions Actions Gníomhartha
action_sign_out Sign out Sínigh amach
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scoir?
action_voice_call Voice Call Glao gutha
action_video_call Video Call Físghlao
action_global_search Global search Cuardach uilíoch
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcáil uile a bheith léite
action_historical Historical Stairiúil
action_quick_reply Quick reply Freagra grod
Key English Irish State
settings_version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Roinn le
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Ag cúltacú na n-eochracha…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Níl mo chuid teachtaireachtaí criptithe ag teastáil uaim
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Tá cúltacú na n-eochracha fós idir lámha. Caillfear do chuid teachtaireachtaí criptithe má shíníonn tú amach anois.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Ba chóir go mbeadh Cúltacú Eochracha go críochnaitheach slán ar do ghléasanna go léir chun nach gcaillfí do theachtaireachtaí criptithe.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Caillfear do chuid teachtaireachtaí criptithe má shíníonn tú amach anois
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Caillfear do theachtaireachtaí criptithe mura ndéantar cúltacú ar d'eochracha sula síneoidh amach.
skip Skip Gabh thairis
small Small
speak Speak Labhair
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_new_chat Start New Chat
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

Skip
Gabh thairis
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Irish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ga/strings.xml, string 78