The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
English
Invalid alias format
27/200
Key English Galician State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID O ID interno desta sala é
room_settings_addresses_pref_title Addresses Enderezos
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Precisa saír da aplicación primeiro para poder activar o cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala non ten enderezos locais
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID da comunidade non válido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias non válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings
room_settings_set_main_address Set as Main Address
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar a ID da sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar a dirección da sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. O cifrado está activado nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
directory_title Directory Directorio
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
encryption_information_title End-to-end encryption information Información do cifrado extremo-a-extremo
encryption_information_device_info Event information Información do evento
Key English Galician State
room_recents_join_room_title Join a room Unirse á sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAIXA PRIORIDADE
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversa
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages
rooms Rooms Salas
rooms_directory_header Room directory Directorio de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. O cifrado está activado nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias non válido
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala non ten enderezos locais
room_settings_addresses_pref_title Addresses Enderezos
room_settings_all_messages All messages Todas as mensaxes
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Todas as mensaxes (alto)
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios excluídos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar a dirección da sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar a ID da sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Retirar prioridade
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat directo
room_settings_directory_visibility List this room in room directory
room_settings_favourite Favourite Favorito
room_settings_forget Forget Esquecer
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Invalid alias format
Formato de alias non válido
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 724