The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
36/320
Key English Icelandic State
reason_hint Reason
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Ertu viss um að þú viljir bjóða %s á þetta spjall?
room_participants_invite_join_names %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Bjóða miðað við auðkenni</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) TENGILIÐIR Á TÆKI (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) SKRÁ YFIR NOTENDUR (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Einungis notendur Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Bjóða notendum miðað við auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Settu inn eitt eða fleir tölvupóstföng eða Matrix auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni
room_menu_search Search Leita
room_one_user_is_typing %s is typing… %s er að skrifa…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send. %1$s eða %2$s núna?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_prompt_cancel Cancel all hætta við allt
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_message_file_not_found File not found Skrá fannst ekki
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_new_messages_notification 1 new message %d ný skilaboð
ssl_trust Trust Treysta
Key English Icelandic State
room_details_people People Fólk
room_details_people_invited_group_name INVITED BOÐIÐ
room_details_people_present_group_name JOINED SKRÁÐUR
room_details_selected 1 selected
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_event_action_cancel_download Cancel Download Hætta við niðurhal
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Hætta við innsendingu
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Viltu fela öll skilaboð frá þessum notanda?
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Ástæður fyrir tilkynningu um vankanta á þessu efni
room_header_active_members_count 1 active members %d virkur meðlimur
room_info_room_name Room name Nafn spjallrásar
room_info_room_topic Room topic Umfjöllunarefni spjallrásar
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Fara í fyrstu ólesin skilaboð.
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & fleiri eru að skrifa……
room_menu_search Search Leita
room_message_file_not_found File not found Skrá fannst ekki
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_new_messages_notification 1 new message %d ný skilaboð
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s er að skrifa…
room_participants_action_ban Ban Banna
room_participants_action_devices_list Show Session List Birta lista yfir tæki
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Fela öll skilaboð frá þessum notanda
room_participants_action_invite Invite Bjóða
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$s & fleirir eru að skrifa……
6 years ago
%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$s & aðrir eru að skrifa……
6 years ago
Browse all component changes
User avatar dark159123

Source string comment

& shouldn't be used twice and the first one should be replaced by a comma.

3 years ago

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 369