The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
15/100
Key English Icelandic State
people_search_filter_text Matrix users only Einungis notendur Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Bjóða notendum miðað við auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Settu inn eitt eða fleir tölvupóstföng eða Matrix auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni
room_menu_search Search Leita
room_one_user_is_typing %s is typing… %s er að skrifa…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send. %1$s eða %2$s núna?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_prompt_cancel Cancel all hætta við allt
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_message_file_not_found File not found Skrá fannst ekki
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_new_messages_notification 1 new message %d ný skilaboð
ssl_trust Trust Treysta
ssl_do_not_trust Do not trust Ekki treysta
ssl_logout_account Logout Útskráning
ssl_remain_offline Ignore Hunsa
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrafar (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Key English Icelandic State
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Notandaauðkenni, nafn eða tölvupóstfang
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út spjallrásinni?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_now %1$s now
room_participants_offline Offline Ónettengt
room_participants_online Online Nettengt
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur. Ertu alveg viss?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %s úr þessu spjalli?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Þér hefur verið boðið af %s að taka þátt í þessari spjallrás
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Þú ert að reyna að tengjast %s. Myndirðu vilja gerast meðlimur til að geta tekið þátt í samræðunni?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room spjallrás
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
room_prompt_cancel Cancel all hætta við allt
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_recents_conversations ROOMS SPJALLRÁSIR
room_recents_create_room Create room Búa til spjallrás
room_recents_directory DIRECTORY MAPPA
room_recents_favourites FAVORITES EFTIRLÆTI
room_recents_invites INVITES BOÐSGESTIR
room_recents_join JOIN TAKA ÞÁTT
room_recents_join_room Join room Taka þátt í spjallrás
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Settu inn auðkenni eða samheiti spjallrásar
room_recents_join_room_title Join a room Taka þátt í spjallrás
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÍTILL FORGANGUR
room_recents_start_chat Start chat Hefja spjall
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
rooms Rooms Spjallrásir
rooms_directory_header Room directory Skrá yfir spjallrásir
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend all
Endursenda allt
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 377