The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

are_you_sure
English
Are you sure?
11/130
Key English Italian State
title_activity_member_details Member Details Dettagli sui membri
title_activity_historical Historical Cronologia
title_activity_bug_report Bug report Segnalazione errore
title_activity_group_details Community details Dettagli sulla comunità
title_activity_choose_sticker Send a sticker Invia uno sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup delle chiavi
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
title_activity_verify_device Verify session Verifica sessione
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Il Backup delle chiavi non è concluso, attendere prego…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi è in corso. Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi cifrati.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi deve essere attivo su tutte le tue sessioni per evitare di perdere l'accesso ai tuoi messaggi cifrati.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non voglio i miei messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Backup delle chiavi…
keys_backup_activate Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
are_you_sure Are you sure? Sei sicuro?
backup Back up Backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderai l'accesso ai tuoi messaggi cifrati a meno che tu non faccia il Backup delle chiavi prima di disconnetterti.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenze di terze parti
loading Loading… Caricamento…
ok OK OK
cancel Cancel Annulla
save Save Salva
leave Leave Esci
stay Stay Rimani
send Send Invia
copy Copy Copia
resend Resend Rispedisci
redact Remove Rimuovi
quote Quote Citazione
download Download Scarica
Key English Italian State
action_exit Exit Esci
action_global_search Global search Ricerca globale
action_historical Historical Cronologia
action_mark_all_as_read Mark all as read Segna tutti come letti
action_mark_room_read Mark as read Segna come letto
action_open Open Apri
action_quick_reply Quick reply Risposta rapida
actions Actions Azioni
action_sign_out Sign out Disconnetti
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Sei sicuro di volerti disconnettere?
action_video_call Video Call Chiamata video
action_voice_call Voice Call Chiamata audio
active_call Active call Chiamata in corso
active_widgets 1 active widget 1 widget attivo
add_identity_server Configure identity server Configura Identity Server
are_you_sure Are you sure? Sei sicuro?
attachment_cancel_download Cancel the download? Annullare il download?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Annullare l'upload?
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Per favore, leggi e accetta i termini di servizio di questo Home Server:
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Imposta un'email per il ripristino dell'account in caso di problemi. Email e numero di telefono potranno essere usati, se lo vorrai, anche per permettere a chi li conosce di trovarti.
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Imposta un'email per il ripristino dell'account in caso di problemi e, se vuoi, anche per farti trovare da chi conosce quell'indirizzo email.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Imposta un'email per il ripristino dell'account in caso di problemi. Email e telefono potranno essere usati anche per farti trovare dagli altri utenti.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Aggiungi un numero di telefono se vuoi farti trovare da chi lo conosce.
auth_email_already_defined This email address is already defined. L'indirizzo email è già stato impostato.
auth_email_placeholder Email address Indirizzo email
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Per favore controlla la tua email per proseguire la registrazione
auth_forgot_password Forgot password? Hai dimenticato la password?
auth_home_server Home Server: Home Server:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Are you sure?
Sei sicuro?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
are_you_sure
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 31