The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_delete_threepid_confirmation
English
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
36/460
Key English Italian State
account_email_not_found_error This email address was not found. Questo indirizzo email non è stato trovato.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Questo numero di telefono è già in uso.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Si è verificato un errore durante la verifica dell'indirizzo email.
settings_password Password Password
settings_change_password Change password Cambia la password
settings_old_password Current password Password attuale
settings_new_password New password Nuova password
settings_confirm_password Confirm new password Conferma la nuova password
settings_change_password_submit Update Password Aggiorna la password
settings_fail_to_update_password Failed to update password Fallito l'aggiornamento della password
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La password non è valida
settings_password_updated Your password has been updated La tua password è stata aggiornata
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Mostrare tutti i messaggi di %s?

Tieni presente che questa azione riavvierà l'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.
passwords_do_not_match Passwords do not match Le password non corrispondono
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Sicuro di voler rimuovere questo target di notifica?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Sicuro di voler rimuovere %1$s %2$s?
settings_select_country Choose a country Scegli un paese
settings_phone_number_country_label Country Paese
settings_phone_number_country_error Please choose a country Per favore scegli un paese
settings_phone_number_label Phone number Numero di telefono
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Numero di telefono non valido per il paese selezionato
settings_phone_number_verification Phone verification Verifica numero di telefono
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. E' stato spedito un SMS con il codice di attivazione. Per favore inserisci il codice qui sotto.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Inserisci un codice di attivazione
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Errore durante la convalida del numero di telefono
settings_phone_number_code Code Codice
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Si è verificato un errore durante la verifica del numero di telefono.
account_additional_info Additional info: %s Ulteriori informazioni: %s
settings_media Media Multimedia
settings_default_compression Default compression Compressione predefinita
compression_opt_list_choose Choose Scegli
Key English Italian State
settings_contact Local contacts Contatti locali
settings_contacts_app_permission Contacts permission Consenti l'accesso alla Rubrica locale
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Prefisso telefonico internazionale
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messaggi contenenti il nome mostrato
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messaggi contenenti il nome utente
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Crittografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestione chiavi crittografiche
settings_data_save_mode Data save mode Modalità risparmio dati
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. La modalità risparmio dati applica un filtro specifico che esclude gli aggiornamenti di presenza e le notifiche di scrittura.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Disattiva l'account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Disattiva il mio account
settings_default_compression Default compression Compressione predefinita
settings_default_media_source Default media source Sorgente multimediale predefinita
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Sicuro di voler rimuovere questo target di notifica?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Sicuro di voler rimuovere %1$s %2$s?
settings_devices_list Sessions Sessioni
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossibile connettersi all'Identity Server
settings_discovery_category Discovery Farsi trovare
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email di conferma a %s, controlla l'email e clicca sul link di conferma
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Se ti disconnetti dall'Identity Server gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarne di nuovi per email o telefono.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. In questo momento stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sull'Identity Server %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_enter_identity_server Enter a new identity server Inserisci un nuovo Identity Server
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Stai usando l'Identity Server %1$s per trovare e farti trovare da altri utenti.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. In questo momento non stai usando alcun Identity Server. Per trovare e farti trovare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.
settings_discovery_mail_pending Pending In attesa
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Configura l'Identity Server per trovare e farsi trovare dagli altri utenti.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numeri di telefono visibili pubblicamente
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un'email.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_delete_threepid_confirmation
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 659