The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sas_incoming_request_description
English
Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
157/1440
Key English Italian State
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Backup chiavi in corso…
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Il Backup delle chiavi è stato eseguito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Backup di %d chiave…
keys_backup_info_title_version Version Versione
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
autodiscover_invalid_response Invalid homeserver discovery response Risposta Home Server non valida
autodiscover_well_known_autofill_dialog_title Autocomplete Server Options Opzioni autocompletamento server
autodiscover_well_known_autofill_dialog_message Riot detected a custom server configuration for your userId domain "%1$s":
%2$s
Riot ha rilevato una configurazione server personalizzata per il tuo dominio userId "%1$s":
%2$s
autodiscover_well_known_autofill_confirm Use Config Usa configurazione
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Sei stato disconnesso a causa di credenziali non valide o scadute.
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Verifica confrontando una breve stringa.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. Per la massima sicurezza, consigliamo di farlo di persona o di utilizzare un altro metodo di comunicazione fidato.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Inizia la verifica
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request Richiesta di verifica in arrivo
sas_incoming_request_description Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifica questa sessione per segnarla come fidata. Verificare le sessioni dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.
sas_incoming_request_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Verificare questa sessione la segnerà come fidata e segnerà anche la tua sessione come fidata per il tuo partner.
sas_emoji_description Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner Verifica questa sessione confermando che le seguenti emoji appaiono sullo schermo del partner
sas_decimal_description Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner Verifica questa sessione confermando che i seguenti numeri appaiono sullo schermo del partner
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. Hai ricevuto una richiesta di verifica.
sas_view_request_action View request Vedi la richiesta
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… In attesa che il partner confermi…
sas_verified Verified! Verificato!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Hai verificato correttamente questa sessione.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. I messaggi sicuri con questo utente sono cifrati end-to-end e impossibili da leggere da parte di terze parti.
sas_got_it Got it Capito
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Non compare nulla? Non tutti i client supportano già la verifica interattiva. Usa la verifica classica.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Usa la verifica classica.
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Verifica chiave
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Richiesta annullata
sas_cancelled_by_other The other party cancelled the verification.
%s
L'altra parte ha annullato la verifica.
%s
Key English Italian State
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Richiesta annullata
sas_decimal_description Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner Verifica questa sessione confermando che i seguenti numeri appaiono sullo schermo del partner
sas_emoji_description Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner Verifica questa sessione confermando che le seguenti emoji appaiono sullo schermo del partner
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received È stato ricevuto un messaggio non valido
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Le chiavi non corrispondono
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match L'hash non corrispondeva
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match Il SAS non corrispondeva
sas_error_m_timeout The verification process timed out Il processo di verifica è scaduto
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message La sessione ha ricevuto un messaggio inaspettato
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method La sessione non riesce ad accordarsi sulla chiave, hash, MAC, o metodo SAS
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction La sessione non sa della transazione
sas_error_m_user The user cancelled the verification L'utente ha annullato la verifica
sas_error_m_user_error User mismatch Utente non corrispondente
sas_error_unknown Unknown Error Errore sconosciuto
sas_got_it Got it Capito
sas_incoming_request_description Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifica questa sessione per segnarla come fidata. Verificare le sessioni dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.
sas_incoming_request_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Verificare questa sessione la segnerà come fidata e segnerà anche la tua sessione come fidata per il tuo partner.
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vuole verificare la tua sessione
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Richiesta di verifica
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request Richiesta di verifica in arrivo
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. Hai ricevuto una richiesta di verifica.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Usa la verifica classica.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. Per la massima sicurezza, consigliamo di farlo di persona o di utilizzare un altro metodo di comunicazione fidato.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Verifica sessione interattiva
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Verifica chiave
sas_verified Verified! Verificato!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Hai verificato correttamente questa sessione.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. I messaggi sicuri con questo utente sono cifrati end-to-end e impossibili da leggere da parte di terze parti.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Non compare nulla? Non tutti i client supportano già la verifica interattiva. Usa la verifica classica.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Inizia la verifica
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
Verifica questo dispositivoa sessione per segnarloa come fidatoa. Verificare i dispositivle sessioni dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.
4 years ago
Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Verificare i dispositivi dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sas_incoming_request_description
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1071