The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Room Settings room global settings
room_settings_room_photo
English
Room Photo
9/100
Key English Japanese State
settings_phone_number_code Code コード
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number.
account_additional_info Additional info: %s
settings_media Media メディア
settings_default_compression Default compression
compression_opt_list_choose Choose
settings_default_media_source Default media source
media_source_choose Choose
settings_play_shutter_sound Play shutter sound シャッター音を再生
settings_flair Flair 所属するコミュニティ
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. あなたは現在どのコミュニティーのメンバーでもありません。
media_saving_period_3_days 3 days 3日
media_saving_period_1_week 1 week 1週間
media_saving_period_1_month 1 month 1ヵ月
media_saving_period_forever Forever 永久に
room_settings_room_photo Room Photo 部屋の画像アイコン
room_settings_room_name Room Name 部屋名
room_settings_topic Topic 部屋の説明
room_settings_room_tag Room Tag 部屋の属性
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: 部屋の属性:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite お気に入り
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority 低優先度
room_settings_tag_pref_entry_none None なし
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility 参加と可視範囲
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 部屋一覧へ公開する
room_settings_room_notifications_title Notifications 通知
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access 部屋への参加
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 部屋の発言履歴の可視範囲
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 部屋の発言履歴を読める人は?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? 部屋へ参加できる人は?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone 誰でも
Key English Japanese State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 認証された端末のみで暗号化
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities この部屋はコミュニティの特色を表示していません
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone 誰でも
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) 参加者のみ (招待を送った時点から)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) 参加者のみ (参加した時点から)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) 参加者のみ (この設定を選択した時点から)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests 部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザを除く)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests 部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザも含む)
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited この部屋に招待された人のみ参加可能
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? 部屋へ参加できる人は?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access 部屋への参加
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. この部屋へのリンクを作成するには、部屋の住所表記が必要です。
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID この部屋のサーバ内識別ID
room_settings_room_name Room Name 部屋名
room_settings_room_notifications_title Notifications 通知
room_settings_room_photo Room Photo 部屋の画像アイコン
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 部屋の発言履歴を読める人は?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 部屋の発言履歴の可視範囲
room_settings_room_tag Room Tag 部屋の属性
room_settings_set_main_address Set as Main Address 本住所表記を設定
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: 部屋の属性:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite お気に入り
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority 低優先度
room_settings_tag_pref_entry_none None なし
room_settings_topic Topic 部屋の説明
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address 本住所表記を設定解除
rooms_header Rooms 部屋
room_sliding_menu_copyright Copyright 著作権
room_sliding_menu_messages Messages 会話
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy 個人情報保護方針
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Room Photo
部屋の画像アイコン
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
room 部屋 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_room_photo
Source string comment
Room Settings room global settings
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 684