The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_video_call_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a video call?
16/490
Key English Japanese State
read_receipt Read 既読
join_room Join Room 部屋へ参加
username Username ユーザ名
create_account Create Account アカウントを作成
login Log in ログイン
logout Sign out サインアウト
hs_url Home Server URL 接続先サーバ URL
identity_url Identity Server URL 認証サーバ URL
search Search 検索
start_new_chat Start New Chat 対話を開始
start_voice_call Start Voice Call 音声通話を開始
start_video_call Start Video Call ビデオ通話を開始
option_send_voice Send voice 音声を送信
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? %sと新しい対話を開始して本当によろしいですか?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 音声通話を開始して本当によろしいですか?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 本当にビデオ通話を開始しますか?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again
option_send_files Send files ファイルを送信
option_send_sticker Send sticker スタンプを送信
option_take_photo_video Take photo or video 写真または動画を撮影
option_take_photo Take photo 写真を撮影
option_take_video Take video 動画を撮影
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在使用可能なスタンプパックがありません。 今いくつか追加しますか?
go_on_with go on with… …で続行
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 申し訳ありません、この操作を完了するための外部アプリが見つかりません。
auth_login Log in ログイン
auth_login_sso Sign in with single sign-on
auth_register Create Account アカウントを作成
Key English Japanese State
ssl_remain_offline Ignore 無視
ssl_trust Trust 信用する
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 証明書はあなたの電話に信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書は承認しないことを強く推奨します。
start_new_chat Start New Chat 対話を開始
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? %sと新しい対話を開始して本当によろしいですか?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission 許可を与える
startup_notification_privacy_button_other Choose another option 他のオプションを選択
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riotは通知を安全で内密に扱うため、バックグラウンドで動作できます。これによりバッテリー使用に影響が出ることがあります。
startup_notification_privacy_title Notification Privacy 通知のプライバシー
start_verification Start verification 検証を開始する
start_verification_short_label Verify 検証
start_video_call Start Video Call ビデオ通話を開始
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 本当にビデオ通話を開始しますか?
start_voice_call Start Voice Call 音声通話を開始
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 音声通話を開始して本当によろしいですか?
status_theme Status.im Theme Status.im テーマ
stay Stay
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control.
store_title Riot.im - Communicate, your way
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on.
system_alerts_header System Alerts システムアラート
tab_title_search_files FILES ファイル
tab_title_search_messages MESSAGES メッセージ
tab_title_search_people PEOPLE 参加者
tab_title_search_rooms ROOMS 部屋
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Are you sure that you want to start a video call?
本当にビデオ通話を開始して本当によろしいですか?
5 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声ビデオ通話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声通話を開始してよろしいですか?
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
video call ビデオ通話 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
start_video_call_prompt_msg
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 161