The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_flair
English
Flair
10/100
Key English Japanese State
settings_phone_number_label Phone number 電話番号
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country 選択した国では、この電話番号は正しくありません
settings_phone_number_verification Phone verification 電話認証
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. SMSで認証番号を送りました. 以下にその番号を入力してください.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code 認証番号を入力
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number 電話番号の認証時にエラーが発生しました
settings_phone_number_code Code コード
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number.
account_additional_info Additional info: %s
settings_media Media メディア
settings_default_compression Default compression
compression_opt_list_choose Choose
settings_default_media_source Default media source
media_source_choose Choose
settings_play_shutter_sound Play shutter sound シャッター音を再生
settings_flair Flair 所属するコミュニティ
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. あなたは現在どのコミュニティーのメンバーでもありません。
media_saving_period_3_days 3 days 3日
media_saving_period_1_week 1 week 1週間
media_saving_period_1_month 1 month 1ヵ月
media_saving_period_forever Forever 永久に
room_settings_room_photo Room Photo 部屋の画像アイコン
room_settings_room_name Room Name 部屋名
room_settings_topic Topic 部屋の説明
room_settings_room_tag Room Tag 部屋の属性
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: 部屋の属性:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite お気に入り
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority 低優先度
room_settings_tag_pref_entry_none None なし
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility 参加と可視範囲
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 部屋一覧へ公開する
Key English Japanese State
settings_discovery_mail_pending Pending
settings_discovery_manage Manage your discovery settings.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number.
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url
settings_display_name Display Name 表示名
settings_email_address Email 電子メール
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account このアカウントで通知を許可
settings_enable_background_sync Enable background sync アプリを閉じても新着を確認
settings_enable_this_device Enable notifications for this session この端末で通知を許可
settings_fail_to_update_password Failed to update password パスワードの更新に失敗しました
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid パスワードが無効です
settings_flair Flair 所属するコミュニティ
settings_home_display Home display ホーム画面
settings_home_server Home Server 接続先サーバ
settings_identity_server Identity Server 認証サーバ
settings_ignored_users Ignored users 無視する相手
settings_info_area_show Show the info area 情報領域を表示
settings_inline_url_preview Inline URL preview インラインURLプレビュー
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
settings_integration_allow Allow integrations
settings_integration_manager Integration Manager
settings_integrations Integrations
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
settings_interface_language Language 言語
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 部屋へ招待されたとき
settings_keep_media Keep media 画像等を一時保存する期間
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Flair
所属するコミュニティ
6 years ago
Comment added 6 years ago
Browse all component changes
User avatar toriko_2525

Translation comment

#531 "This room is not showing flair for any communities" によるとこういう意味でしょうか。そちらは他言語版の訳から類推しました。

3 years ago

Things to check

Has been translated

Last translation was "所属するコミュニティ".

Fix string

Reset

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_flair
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 678