The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

compression_opt_list_medium
English
Medium
2/100
Key English Korean State
login_error_not_json Did not contain valid JSON 올바른 JSON을 갖고 있지 않음
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent 너무 많은 요청을 보냈습니다
login_error_user_in_use This user name is already used 이 사용자 이름은 이미 사용 중입니다
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet 이메일 링크를 아직 클릭하지 않았습니다
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
이 기기를 위한 종단간 암호화 키를 생성하고 공개 키를 홈서버에 제출하려면 다시 로그인해야 합니다.
한 번이면 됩니다.
불편을 드려 죄송합니다.
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. 다른 기기에서 온 <u>다시 요청된 암호 키</u>.
e2e_re_request_encryption_key_sent Key request sent. 키 요청을 보냈습니다.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_title Request sent 요청 보냄
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 다른 기기에서 Riot을 설치해서 메시지를 암호화하고 이 기기로 키를 보내도록 합니다.
read_receipts_list Read Receipts List 읽은 기록 읽기
groups_list Groups List 그룹 목록
membership_changes 1 membership change %d명의 구성원 변경 사항
compression_options Send as 이렇게 보내기
compression_opt_list_original Original 원본
compression_opt_list_large Large 크게
compression_opt_list_medium Medium 중간
compression_opt_list_small Small 작게
attachment_cancel_download Cancel the download? 다운로드를 취소하겠습니까?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? 업로드를 취소하겠습니까?
attachment_remaining_time_seconds %d s %d초
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$d분 %2$d초
yesterday Yesterday 어제
today Today 오늘
room_info_room_name Room name 방 이름
room_info_room_topic Room topic 방 주제
settings_call_category Calls 전화
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls 수신 전화에 Riot 기본 벨소리를 사용합니다
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server 대체 전화 지원 서버 허용
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call) 홈서버가 전화를 지원하지 않는다면 %s을(를) 지원 서버로 사용합니다 (전화하는 동안 IP 주소가 공유됩니다)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 수신 전화 벨소리
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 전화에 사용할 벨소리를 선택하세요:
Key English Korean State
command_description_markdown On/Off markdown 마크다운 On/Off
command_description_nick Changes your display nickname 표시 별명 바꾸기
command_description_op_user Define the power level of a user 사용자의 권한 등급 정의하기
command_description_part_room Leave room 방 떠나기
command_description_topic Set the room topic 방 주제 설정하기
command_description_unban_user Unbans user with given id 주어진 ID로 사용자 출입 금지 풀기
command_error Command error 명령어 오류
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. "%s" 명령어는 더 많은 매개 변수가 필요하거나, 일부 매개 변수가 옳지 않습니다.
community_id Community Id 커뮤니티 ID
community_id_hint example 예시
community_name Community name 커뮤니티 이름
community_name_hint Example 예시
compression_options Send as 이렇게 보내기
compression_opt_list_choose Choose 선택
compression_opt_list_large Large 크게
compression_opt_list_medium Medium 중간
compression_opt_list_original Original 원본
compression_opt_list_small Small 작게
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. 회의 전화는 개발 중이며 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
conference_call_warning_title Warning! 경고!
_continue Continue 계속
copied_to_clipboard Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다
copy Copy 복사
create Create 만들기
create_account Create Account 계정 만들기
create_community Create Community 커뮤니티 만들기
dark_theme Dark Theme 어두운 테마
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Medium
중간
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
compression_opt_list_medium
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 253