The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

small
English
Small
2/100
Key English Korean State
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message %d개의 읽지 않은 알림 메시지
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message %d개의 읽지 않은 알림 메시지
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room %d개의 방
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: %2$d개의 메시지
notification_compat_summary_title %d notification %d개의 알림
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %2$s에서 %1$s님
notification_unknown_new_event New Event 새 이벤트
notification_unknown_room_name Room
notification_new_messages New Messages 새 메시지
notification_new_invitation New Invitation 새 초대
notification_sender_me Me
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** 보내기 실패 - 방을 열어주세요
historical_placeholder Search for historical 기록 검색
font_size Font size 글씨 크기
tiny Tiny 매우 작게
small Small 작게
normal Normal 보통
large Large 크게
larger Larger 더 크게
largest Largest 매우 크게
huge Huge 가장 크게
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room 이 방에서 위젯을 다루려면 권한이 있어야 합니다
widget_creation_failure Widget creation has failed 위젯 생성 실패
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s을(를) %2$s님이 추가함
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s을(를) %2$s님이 삭제함
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Jitsi로 회의 전화 만들기
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? 이 방에서 위젯을 삭제하겠습니까?
active_widgets 1 active widget %d개의 활성 위젯
room_widget_activity_title Widget
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
Key English Korean State
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 사용자가 언급할 때 진동
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. 현재는 어떤 커뮤니티의 구성원이 아닙니다.
share Share 공유
share_without_verifying Share without verifying 확인하지 않고 공유
share_without_verifying_short_label Share 공유
show_info_area_always Always 항상
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 메시지와 오류일 시
show_info_area_only_errors Only for errors 오류만
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 키 백업 중…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 암호화된 메시지를 원하지 않습니다
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 키 백업이 진행 중입니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 암호화된 메시지에 대한 접근을 읽지 않도록 모든 장치에서 보안 키 백업이 활성화되어 있어야 합니다.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 지금 로그아웃하면 암호화된 메세지가 사라집니다
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 로그아웃하기 전에 키를 백업하지 않으면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.
skip Skip 넘기기
small Small 작게
speak Speak 말하기
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 서버 관리자가 이것이 예상된다고 말한다면, 아래 핑거프린트가 해당 핑거프린트와 일치하는 지 확인하세요.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 이는 누군가가 당신의 트래픽을 악의적으로 가로채고 있거나, 휴대 전화가 원격 서버에서 제공한 인증서를 신뢰하지 않는 것입니다.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 원격 서버의 ID를 확인할 수 없습니다.
ssl_do_not_trust Do not trust 신뢰하지 않음
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 이전 신뢰하던 인증서에서 신뢰하지 않는 인증서로 변경되었습니다. 서버가 인증서를 새로 갱신했을 수 있습니다. 예상되는 핑거프린트는 서버 관리자에게 문의하세요.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 핑거프린트 (%s):
ssl_logout_account Logout 로그아웃
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 서버 관리자가 위의 핑거프린트와 일치하는 것을 게시하는 경우에만 인증서를 수락할 수 있습니다.
ssl_remain_offline Ignore 무시하기
ssl_trust Trust 신뢰함
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 인증서가 휴대 전화가 신뢰하는 인증서에서 변경되었습니다. 이것은 매우 비정상적입니다. 새 인증서에 수락하지 않는 것을 권합니다.
start_new_chat Start New Chat 새 대화 시작하기
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? 정말로 %s님과 새 대화를 시작하시겠습니까?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Small
4 years ago
Small
작음
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
small
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 809