The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

dialog_user_consent_submit
English
Review now
7/100
Key English Korean State
invited Invited 초대받음
filter_group_members Filter group members 구성원 그룹 필터
filter_group_rooms Filter group rooms 방 그룹 필터
group_members 1 member %d명의 구성원
group_rooms 1 room %d개의 방
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. 커뮤니티 관리자가 이 커뮤니티에 대한 자세한 설명을 제공하지 않았습니다.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s %2$s님에 의해 %1$s 방에서 추방당했습니다
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s님에 의해 %1$s 방에서 출입 금지당했습니다
reason_colon Reason: %1$s 이유: %1$s
rejoin Rejoin 다시 참가하기
forget_room Forget room 방 잊어버리기
receipt_avatar Receipt avatar 아바타 메모
notice_avatar Notice avatar 아바타 공지
avatar Avatar 아바타
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.
dialog_user_consent_submit Review now 지금 검토하기
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:
deactivate_account_submit Deactivate Account 계정 비활성화
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 사용자 이름을 입력하세요.
error_empty_field_your_password Please enter your password. 비밀번호를 입력하세요.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 대화는 여기서 계속됩니다
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 이 방은 다른 대화의 연장선입니다
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 리소스 한도 초과됨
resource_limit_contact_action Contact Administrator 관리자 연락
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 서비스 관리자에게 연락
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 이 홈서버가 리소스 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.
Key English Korean State
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
이 작업은 추가 인증이 필요합니다.
계속하려면, 비밀번호를 입력하세요.
devices_delete_dialog_title Authentication 인증
devices_delete_pswd Password: 비밀번호:
devices_delete_submit_button_label Submit 제출하기
devices_details_device_name Update Public Name 공개 이름 업데이트
devices_details_dialog_title Session information 기기 정보
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 마지막으로 본 순간
devices_details_name_title Public Name 공개 이름
dialog_title_confirmation Confirmation 확인
dialog_title_error Error 오류
dialog_title_third_party_licences Third party licences 제 3자 라이선스
dialog_title_warning Warning 경고
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.
dialog_user_consent_submit Review now 지금 검토하기
direct_chats_header Conversations 대화
directory_searching_title Searching directory… 목록 검색 중…
directory_search_results_title Browse directory 목록 찾기
directory_search_rooms 1 room %d개의 방
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %2$s 검색 결과로 %1$s개의 방을 찾음
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 서버의 모든 방
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded 서버를 이용할 수 없거나 과부하 상태입니다
directory_server_native_rooms All native %s rooms 모든 기본 %s 방
directory_server_placeholder Homeserver URL 홈서버 URL
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 공개 서버를 표시할 홈서버를 입력하세요
directory_title Directory 목록
disable Disable 비활성화
disconnect Disconnect 연결 해제
disconnect_identity_server Disconnect identity server ID 서버 연결 해제
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Review now
지금 검토하기
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_user_consent_submit
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 924