The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference_call_warning_message
English
Conference calling is in development and may not be reliable.
30/610
Key English Korean State
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages 음성 메시지 보내기
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. 이 설정은 메시지를 기록하기 위한 제 3자 애플리케이션이 필요합니다.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. 계속 하려면 이 서비스 약관에 동의해야 합니다.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. 새 기기 '%s'을(를) 추가했습니다, 여기에는 암호화 키가 필요합니다.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
새 기기에는 암호화 키가 필요합니다.
기기 이름: %1$s
마지막으로 본 순간: %2$s
다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. 확인되지 않은 기기 '%s'이(가) 암호화 키를 요청했습니다.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
확인되지 않은 기기가 암호화 키를 요청했습니다.
기기 이름: %1$s
마지막으로 본 순간: %2$s
다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.
start_verification Start verification 확인 시작
start_verification_short_label Verify 확인
share_without_verifying Share without verifying 확인하지 않고 공유
share_without_verifying_short_label Share 공유
key_share_request Key Share Request 키 공유 요청
ignore_request Ignore request 요청 무시하기
ignore_request_short_label Ignore 무시
conference_call_warning_title Warning! 경고!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. 회의 전화는 개발 중이며 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
command_error Command error 명령어 오류
unrecognized_command Unrecognized command: %s 인식할 수 없는 명령어: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. "%s" 명령어는 더 많은 매개 변수가 필요하거나, 일부 매개 변수가 옳지 않습니다.
command_description_emote Displays action 활동 표시하기
command_description_ban_user Bans user with given id 주어진 ID로 사용자 출입 금지하기
command_description_unban_user Unbans user with given id 주어진 ID로 사용자 출입 금지 풀기
command_description_op_user Define the power level of a user 사용자의 권한 등급 정의하기
command_description_deop_user Deops user with given id 주어진 ID로 사용자 강등하기
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 주어진 ID 현재 방에 사용자 초대하기
command_description_join_room Joins room with given alias 주어진 별칭으로 방에 참가하기
command_description_part_room Leave room 방 떠나기
command_description_topic Set the room topic 방 주제 설정하기
command_description_kick_user Kicks user with given id 주어진 ID로 사용자 추방하기
command_description_nick Changes your display nickname 표시 별명 바꾸기
command_description_markdown On/Off markdown 마크다운 On/Off
Key English Korean State
command_description_part_room Leave room 방 떠나기
command_description_topic Set the room topic 방 주제 설정하기
command_description_unban_user Unbans user with given id 주어진 ID로 사용자 출입 금지 풀기
command_error Command error 명령어 오류
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. "%s" 명령어는 더 많은 매개 변수가 필요하거나, 일부 매개 변수가 옳지 않습니다.
community_id Community Id 커뮤니티 ID
community_id_hint example 예시
community_name Community name 커뮤니티 이름
community_name_hint Example 예시
compression_options Send as 이렇게 보내기
compression_opt_list_choose Choose 선택
compression_opt_list_large Large 크게
compression_opt_list_medium Medium 중간
compression_opt_list_original Original 원본
compression_opt_list_small Small 작게
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. 회의 전화는 개발 중이며 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
conference_call_warning_title Warning! 경고!
_continue Continue 계속
copied_to_clipboard Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다
copy Copy 복사
create Create 만들기
create_account Create Account 계정 만들기
create_community Create Community 커뮤니티 만들기
dark_theme Dark Theme 어두운 테마
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:
deactivate_account_submit Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화
decline Decline 끊기
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Conference calling is in development and may not be reliable.
회의 전화는 개발 중이며 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
conference_call_warning_message
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 874