The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

error_empty_field_your_password
English
Please enter your password.
12/270
Key English Korean State
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s님에 의해 %1$s 방에서 출입 금지당했습니다
reason_colon Reason: %1$s 이유: %1$s
rejoin Rejoin 다시 참가하기
forget_room Forget room 방 잊어버리기
receipt_avatar Receipt avatar 아바타 메모
notice_avatar Notice avatar 아바타 공지
avatar Avatar 아바타
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.
dialog_user_consent_submit Review now 지금 검토하기
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:
deactivate_account_submit Deactivate Account 계정 비활성화
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 사용자 이름을 입력하세요.
error_empty_field_your_password Please enter your password. 비밀번호를 입력하세요.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 대화는 여기서 계속됩니다
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 이 방은 다른 대화의 연장선입니다
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 리소스 한도 초과됨
resource_limit_contact_action Contact Administrator 관리자 연락
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 서비스 관리자에게 연락
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 이 홈서버가 리소스 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과했습니다.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 한도를 높이려면 %s하세요.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 이 서비스 사용을 계속하려면 %s하세요.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members 방 구성원 불러오기 지연
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. 첫 화면에서 방 멤버만 불러옴으로써 퍼포먼스를 향상시킵니다.
Key English Korean State
encryption_information_unknown_ip unknown ip 알 수 없는 ip
encryption_information_unverify Unverify 확인하지 않음
encryption_information_user_id User id 사용자 ID
encryption_information_verification Verification 확인
encryption_information_verified Verified 확인됨
encryption_information_verify Verify 확인
encryption_information_verify_device Verify session 기기 확인
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 이 기기가 신뢰할 수 있는 지 확인하려면, 다른 방법을 사용하여 소유자에게 연락하세요 (예: 현실에서 혹은 전화로) 그리고 이 기기의 사용자 설정에서 표시된 키가 아래에 있는 키와 맞는지 물어보세요:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. 그것이 맞다면, 아래의 확인 버튼을 누르세요. 맞지 않다면, 다른 사람이 이 기기를 가로채고 있는 것이고 블랙리스트에 올려야 합니다. 앞으로 이 확인 절차는 더 정교해질 것입니다.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match 키가 맞다는 것은 확인합니다
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery 암호화된 메시지 복구
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. 이 기기에서 확인되지 않은 기기로 절대 암호화된 메시지를 보내지 않습니다.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 확인된 기기로만 암호화
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup 키 백업 관리
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 사용자 이름을 입력하세요.
error_empty_field_your_password Please enter your password. 비밀번호를 입력하세요.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) 죄송합니다, Jitsi로 회의 전화는 오래된 기기에서 지원하지 않습니다 (안드로이드 OS가 5.0 이하인 기기)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. 아직 홈서버가 방 구성원 불러오기 지연을 지원하지 않습니다. 나중에 시도하세요.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 죄송합니다, 이 작업을 완료하기 위한 외부 애플리케이션이 없습니다.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 다른 홈서버로 연결을 시도합니다. 로그아웃하겠습니까?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s을(를) %2$s님이 추가함
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s을(를) %2$s님이 삭제함
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s님이 이 방의 특정 지점을 불러오려 했으나 찾을 수 없었습니다.
filter_group_members Filter group members 구성원 그룹 필터
filter_group_rooms Filter group rooms 방 그룹 필터
font_size Font size 글씨 크기
forget_room Forget room 방 잊어버리기
format_time_d 1d %d일
format_time_h 1h %d시
format_time_m 1m %d분
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Please enter your password.
비밀번호를 입력하세요.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_empty_field_your_password
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 931