The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_new_chat_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
0/550
Key English Norwegian Bokmål State
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fremgang (%s%%)
send_files_in Send into Send inn i
read_receipt Read Les
join_room Join Room Bli med i rommet
username Username Brukernavn
create_account Create Account Opprett konto
login Log in Logg inn
logout Sign out Logg ut
hs_url Home Server URL Hjemmetjener URL
identity_url Identity Server URL Identitetstjener-URL
search Search Søk
start_new_chat Start New Chat Start ny chat
start_voice_call Start Voice Call
start_video_call Start Video Call
option_send_voice Send voice
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again
option_send_files Send files
option_send_sticker Send sticker
option_take_photo_video Take photo or video
option_take_photo Take photo Ta et bilde
option_take_video Take video Spill inn en video
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
go_on_with go on with…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action.
auth_login Log in Logg inn
Key English Norwegian Bokmål State
skip Skip Hopp over
small Small Små
speak Speak Snakk
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_trust Trust Stol på
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_new_chat Start New Chat Start ny chat
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission
startup_notification_privacy_button_other Choose another option
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy
start_verification Start verification Begynn verifisering
start_verification_short_label Verify Bekreft
start_video_call Start Video Call
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call?
start_voice_call Start Voice Call
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call?
status_theme Status.im Theme Status.im-tema
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Er du sikker på du vil starte en samtale med %s?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_new_chat_prompt_msg
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 159