The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Search
search_hint
English
Search
6/100
Key English Dutch State
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
room_details_title Room Details Info over gesprek
room_details_people People Personen
room_details_files Files Bestanden
room_details_settings Settings Instellingen
room_details_selected 1 selected 1 geselecteerd
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Ongeldige ID. Het zou een e-mailadres of een Matrix-ID zoals ‘@gebruikersnaam:domein’ moeten zijn
room_details_people_invited_group_name INVITED UITGENODIGD
room_details_people_present_group_name JOINED TOEGETREDEN
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Reden voor het melden van deze inhoud
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Wilt u alle berichten van deze gebruiker verbergen?

Let op: deze actie zal de app opnieuw opstarten; dit kan even duren.
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Upload annuleren
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download annuleren
search_hint Search Zoeken
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_no_results No results Geen resultaten
tab_title_search_rooms ROOMS GESPREKKEN
tab_title_search_messages MESSAGES BERICHTEN
tab_title_search_people PEOPLE PERSONEN
tab_title_search_files FILES BESTANDEN
room_recents_join JOIN TOETREDEN
room_recents_directory DIRECTORY CATALOGUS
room_recents_favourites FAVORITES FAVORIETEN
room_recents_conversations ROOMS GESPREKKEN
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LAGE PRIORITEIT
room_recents_invites INVITES UITNODIGINGEN
room_recents_start_chat Start chat Gesprek beginnen
room_recents_create_room Create room Gesprek aanmaken
room_recents_join_room Join room Gesprek toetreden
Key English Dutch State
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. U heeft een inkomend verificatieverzoek ontvangen.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Traditionele verificatie gebruiken.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. Voor een maximale beveiliging bevelen we aan om dit onder vier ogen te doen, of via een ander vertrouwd communicatiekanaal.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Interactieve sessieverificatie
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Sleutelverificatie
sas_verified Verified! Geverifieerd!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. U heeft de sessie geverifieerd.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Beveiligde berichten met deze gebruiker worden eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Verificatie beginnen
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.
sas_view_request_action View request Verzoek bekijken
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Wachten op bevestiging van gesprekspartner…
save Save Opslaan
search Search Zoeken
search_hint Search Zoeken
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_no_results No results Geen resultaten
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
select_room_directory Select a room directory Kies een gesprekscatalogus
send Send Versturen
send_anyway Send Anyway Toch sturen
send_bug_report Report bug Fout melden
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Het ziet er naar uit dat u de telefoon in frustratie schudt. Wilt u een probleem melden?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren? Wat is er echt gebeurd?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Verzenden van foutmelding is mislukt (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Crash-logboek versturen
send_bug_report_include_logs Send logs Logboek versturen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_hint
Source string comment
Search
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 407