The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Vibrate when mentioning a user
settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
16/300
Key English Norwegian Nynorsk State
settings_devices_list Sessions Sesjonar
settings_inline_url_preview Inline URL preview Skru URL-førehandsvisingar i tekstfeltet på
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing.
settings_send_markdown Markdown formatting
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Vis tidsspunkt for alle meldingar
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Vis tidspunkt i 12-timarsformat
settings_show_read_receipts Show read receipts
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Vis bli-med/forlat hendelsar
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Invitasjonar, utkastingar og utestengingar gjeld ikkje dette.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rist ved nemning
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Førehandsvis medium før avsending
settings_send_message_with_enter Send message with enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktiver konto
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktiver kontoen min
settings_discovery_category Discovery
settings_discovery_manage Manage your discovery settings.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Varselpersonvern
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot kan køyra i bakgrunnen for å sikkert og privat halda styr på varsla dine (dette kan påverka batteribruk).
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Gje tillating
startup_notification_privacy_button_other Choose another option vel noko anna
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission
settings_analytics Analytics Statistikk
Key English Norwegian Nynorsk State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Varsel er skrudde av i systeminnstillingane.
Gjer vel og sjå på systeminnstillingane.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Varsel er skrudde på i systeminnstillingane.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systeminnstillingar.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Skru skjermen på i 3 sekund
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Vis alle meldingane frå %s? Merk at denne handlinga gjer at applikasjonen startar på nytt og kan taka litt tid.
settings_user_interface User interface Brukargrensesnitt
settings_user_settings User settings Brukarinnstillingar
settings_version Version Versjon
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rist ved nemning
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Du er førebels ikkje med i nokre fellesskap.
share Share Del
share_without_verifying Share without verifying Del utan verifikasjon
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerheitskopierar nøklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eg ønsker ikkje dei krypterte meldingane mine
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerheitskopi av nøklar pågår, viss du loggar ut no vil du miste tilgang til krypterte meldingar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. For å hindre tap av krypterte meldingar, bør sikkerheitskopiering av nøklar (Secure Key Backup) vere aktivert i alle sesjonar der du er innlogga.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Om du loggar ut no, vil dine krypterte meldingar gå tapt
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste tilgang til dine krypterte meldingar, med mindre nøklane dine er sikkerheitskopierte før utlogging.
skip Skip Hopp over
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Vibrate when mentioning a user
Rist ved nemning
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Rist ved nemning".

Fix string

Reset

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 600