The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference_call_warning_message
English
Conference calling is in development and may not be reliable.
65/610
Key English Norwegian Nynorsk State
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Send talemelding
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Dette valet krev eit tredjepartsprogram for å registrere meldingane.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Du la til den nye sesjonen '%s', som etterspør krypteringsnøkklar.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Den ikkje-verifiserte sesjonen din '%s' etterspør krypteringsnøkklar.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
start_verification Start verification Start verifikasjon
start_verification_short_label Verify
share_without_verifying Share without verifying Del utan verifikasjon
share_without_verifying_short_label Share
key_share_request Key Share Request
ignore_request Ignore request Oversjå førespurnaden
ignore_request_short_label Ignore
conference_call_warning_title Warning! Åtvaring!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Gruppesamtaling er under utvikling og er kanskje ikkje påliteleg.
command_error Command error Noko gjekk gale med påbodet
unrecognized_command Unrecognized command: %s Påbodet er uattkjend: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
command_description_emote Displays action Viser handling
command_description_ban_user Bans user with given id Stengjer brukarar med den gjevne IDen ute
command_description_unban_user Unbans user with given id Slepp utestengde brukarar med den gjevne IDen inn at
command_description_op_user Define the power level of a user Definer tilgangsnivå for ein brukar
command_description_deop_user Deops user with given id AvOPar brukarar med den gjevne IDen
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Byd brukarar med den gjevne IDen inn til det noverande rommet
command_description_join_room Joins room with given alias Vert med i rommet med det gjevne aliaset
command_description_part_room Leave room Forlat rom
command_description_topic Set the room topic Set romemnet
command_description_kick_user Kicks user with given id Sparkar brukarar med gjeven ID
command_description_nick Changes your display nickname Forandrar visingsnamnet ditt
command_description_markdown On/Off markdown På/Av markdown
Key English Norwegian Nynorsk State
command_description_part_room Leave room Forlat rom
command_description_topic Set the room topic Set romemnet
command_description_unban_user Unbans user with given id Slepp utestengde brukarar med den gjevne IDen inn at
command_error Command error Noko gjekk gale med påbodet
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
community_id Community Id Fellesskaps-ID
community_id_hint example døme
community_name Community name Fellesskapsnamn
community_name_hint Example Døme
compression_options Send as Send som
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large Stor
compression_opt_list_medium Medium Middels
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Liten
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Gruppesamtaling er under utvikling og er kanskje ikkje påliteleg.
conference_call_warning_title Warning! Åtvaring!
_continue Continue Gå fram
copied_to_clipboard Copied to clipboard Kopier til utklippstavla
copy Copy Kopier
create Create Laga
create_account Create Account Lag brukar
create_community Create Community Lag fellesskap
dark_theme Dark Theme Mørkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. <b>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</b> Å avliva brukaren din <b>gjer i utgangspunktet ikkje at vi gløymer meldingane du har send.</b> Viss du vil at vi skal gløyma meldingane dine, ver venleg og kryss av i firkanten under. Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukarkontoen min vert deaktivert (Åtvaring: dette gjer at framtidige brukarar ikkje får eit fullstendig oversyn av samtalene)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver konto
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver konto
decline Decline Avvis
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Conference calling is in development and may not be reliable.
Gruppesamtaling er under utvikling og er kanskje ikkje påliteleg.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
conference_call_warning_message
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 874