The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_message_file_not_found
English
File not found
21/140
Key English Norwegian Nynorsk State
room_menu_search Search Søk
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriv…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s og %2$s skriv…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s og andre skriv…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send ei kryptert melding…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send ei melding (ikkje-kryptert)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Send eit kryptert svar…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Send eit svar (ikkje-kryptert)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoplinga til tenaren gjekk tapt.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Meldingane vart ikkje sende. %1$s eller %2$s no?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Meldingane vart ikkje sende då ukjende sesjonar er aktive. %1$s eller %2$s no?
room_prompt_resend Resend all Send alle på nytt
room_prompt_cancel Cancel all Avbryt alle
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usende meldingar på nytt
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Slett usende meldingar
room_message_file_not_found File not found Fila vart ikkje funne
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikkje løyve til å senda meldingar i dette rommet
room_new_messages_notification 1 new message 1 ny melding
ssl_trust Trust Stol på
ssl_do_not_trust Do not trust Ikkje stol på
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtrykk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Fekk ikkje til å stadfesta identiteten på den eksterne serveren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan vere teikn på at tilkoplinga blir avlytta eller at telefonen ikkje stolar på sertifikatet den eksterne tenaren brukar.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om administratoren av serveren har informert at dette er forventa, pass på at fingeravtrykket under samsvarar med fingeravtrykket han gav deg.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har forandra seg frå det som var stolt på av mobilen din. Dette er SÆRS UVANLEG. Det er tilrådd å IKKJE GODKJENNA dette nye sertifikatet.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet har endra seg frå eit som tidlegare var stole på, til eit som ikkje er det. Det kan henda at tenaren har fornya sertifikatet. Snakk med administrator for å få det forventa fingeravtrykket.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godkjenn BERRE sertifikatet viss tenaradministratoren har publisert eit fingeravtrykk som samsvarar med det over.
room_details_title Room Details Romdetaljar
room_details_people People Folk
Key English Norwegian Nynorsk State
room_details_people_present_group_name JOINED KOMNE INN
room_details_selected 1 selected 1 valt
room_details_settings Settings Innstillingar
room_details_title Room Details Romdetaljar
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikkje løyve til å senda meldingar i dette rommet
room_event_action_cancel_download Cancel Download Brjot av nedlastingi
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Brjot av upplastingi
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Vil du gøyma alle meldingar frå denne brukaren?

Merk at detta vil starta applikasjonen på nytt og kan ta litt tid.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Grunnlag til at du rapporterer innhaldet
room_header_active_members_count 1 active members 1 aktiv medlem
room_info_room_name Room name Romnamn
room_info_room_topic Room topic Romemne
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Hopp til første uleste melding.
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s og andre skriv…
room_menu_search Search Søk
room_message_file_not_found File not found Fila vart ikkje funne
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send ei kryptert melding…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send ei melding (ikkje-kryptert)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Send eit kryptert svar…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Send eit svar (ikkje-kryptert)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 ny melding
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferanseanrop er ikkje støtta i krypterte rom
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoplinga til tenaren gjekk tapt.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriv…
room_participants_action_ban Ban Steng ute
room_participants_action_devices_list Show Session List Vis sesjonsliste
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Gøym alle meldingar frå denne brukaren
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_kick Kick Spark
room_participants_action_leave Leave this room Forlat dette rommet
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

File not found
Fila vart ikkje funne
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_file_not_found
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 381