The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

error_empty_field_your_password
English
Please enter your password.
39/270
Key English Norwegian Nynorsk State
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Du var stengd ute frå %1$s av %2$s
reason_colon Reason: %1$s Grunnlag: %1$s
rejoin Rejoin Vert med att
forget_room Forget room Gløym rommet
receipt_avatar Receipt avatar Lapp-avatar
notice_avatar Notice avatar Varselavatar
avatar Avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. For å halda fram med å bruka %1$s-heimtenaren må du sjå over og seia deg einig i vilkåret og føresetnader.
dialog_user_consent_submit Review now Sjå over no
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. <b>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</b> Å avliva brukaren din <b>gjer i utgangspunktet ikkje at vi gløymer meldingane du har send.</b> Viss du vil at vi skal gløyma meldingane dine, ver venleg og kryss av i firkanten under. Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukarkontoen min vert deaktivert (Åtvaring: dette gjer at framtidige brukarar ikkje får eit fullstendig oversyn av samtalene)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ver venleg og skriv passordet ditt inn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Rommet har verta erstatta og er ikkje aktivt lenger
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Samtala går vidare her
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Rommet er ein vidareføring av ei anna samtale
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klikk her for å sjå gamle meldingar
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Ressursgrensa er Forbigått
resource_limit_contact_action Contact Administrator Kontakt Administratoren
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontakt tenesteadministratoren din
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Heimtenaren har truffe ei av ressursgrensene sine so <b>nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Heimtenaren har forbigått ei av ressursgrensene sine.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar, so <b>nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Ver venleg og %s for å heva grensa.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Ver venleg og %s for å halda fram med å bruka tenesten.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Last rom-medlemmar etter behov (lazy-load)
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view.
Key English Norwegian Nynorsk State
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_unverify Unverify Fjern verifikasjon
encryption_information_user_id User id Brukar-ID
encryption_information_verification Verification Verifikasjon
encryption_information_verified Verified Godkjend
encryption_information_verify Verify Godkjenn
encryption_information_verify_device Verify session Verifiser sesjonen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: For å godkjenna at denne sesjonen er til å stola på, ver venleg og snakk med eigaren på ein anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør han om nøkkelen han ser i Brukarinnstillingane for denne sesjonen samsvarar med nøkkelen under:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eg stadfestar at nøkklane er like
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar frå denne sesjonen
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ver venleg og skriv passordet ditt inn.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Heimetenaren din støttar ikkje såklalla lazy-loading av rommelemar endå. Prøv igjen seinare.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Beklagar, det vart ikkje funne nokon ekstern applikasjon som kan fullføre handlinga.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s lagt til av %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s fjerna av %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s prøvde å lasta eit spesifikt punkt i rommet sin historikk men klarte ikkje å finna det.
filter_group_members Filter group members Filtrer gruppemedlemmar
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrer grupperom
font_size Font size Skriftstorleik
forget_room Forget room Gløym rommet
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1t
format_time_m 1m 1m
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Please enter your password.
Ver venleg og skriv passordet ditt inn.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_empty_field_your_password
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 931