The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_mute
English
Mute
6/100
Key English Norwegian Nynorsk State
room_recents_conversations ROOMS ROM
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÅGRETT
room_recents_invites INVITES INNBJODINGAR
room_recents_start_chat Start chat Start samtale
room_recents_create_room Create room Laga eit rom
room_recents_join_room Join room Vert med i romet
room_recents_join_room_title Join a room Vert med i eit rom
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Skriv inn ein rom-ID eller eit romalias
directory_search_results_title Browse directory Bla gjennom katalog
directory_search_rooms 1 room 1 rom
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s Fann %1$s rom fyr %2$s
directory_searching_title Searching directory… Søkjer gjennom katalogen…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_mention_only Mentions only Berre nemningar
room_settings_mute Mute Stilna
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Forlat samtale
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Lag snarveg på heimskjermen
room_sliding_menu_messages Messages Meldingar
room_sliding_menu_settings Settings Innstillingar
room_sliding_menu_version Version Versjon
room_sliding_menu_version_x Version %s Versjon %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Vilkår for bruk
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Informasjon frå tredjepart
room_sliding_menu_copyright Copyright Opphavsrett
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Personvern
settings_profile_picture Profile Picture Profilbilete
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Vis dette rommet i romkatalogen
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-til-Ende-Enrkyptering er skrudd på
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du må vera logga ut for å kunna skru krypteringa på.
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentelle funksjonar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Desse funksjonane er under utprøving og uventa vanskar kan dukka opp. Bruk med omhug.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Forlat samtale
room_settings_mention_only Mentions only Berre nemningar
room_settings_mute Mute Stilna
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Kven som helst
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Berre medlemmar (frå då dei vart bodne inn)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Berre medlemmar (frå då dei kom inn)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Berre medlemmar (frå då innstillinga er vald)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Kven som helst som veit romlenkja, sett vekk frå gjester
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Kven som helst som veit romlenkja, inkluderande gjester
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Berre folk som har vorte bodne inn
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Kven kan koma inn i rommet?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Romtilgang
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. For å lenkja eit rom må det ha ei adresse.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Rommet sin interne ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Mute
Stilna
4 years ago
Mute
Stiln
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_mute
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 432