The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

change_identity_server
English
Change identity server
23/220
Key English Polish State
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Niezgodność klucza
sas_error_m_user_error User mismatch Niezgodność użytkowników
sas_error_unknown Unknown Error Nieznany błąd
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server Nie używasz Serwera Tożsamości
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Nie skonfigurowano serwera toższamości, który jest wymagany do resetowania hasła.
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Poprzednie wersje Riot posiadały błąd bezpieczeństwa, który umożliwiał Twojemu serwerowi tożsamości (%1$s) dostęp do Twojego konta. Jeżeli ufasz %2$s, możesz to zignorować; w przeciwnym wypadku wyloguj się i zaloguj ponownie.

Informacje o szczegółach tutaj:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz podłączyć się do innego serwera domowego. Czy chcesz się wylogować?
global_retry Retry Ponów
terms_of_service Terms of Service
review_terms Review Terms Sprawdź Warunki
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bądź odkryty przez innych
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Używaj Botów, mostów, widżetów i paczek naklejek
identity_server Identity server Serwer toższamości
disconnect_identity_server Disconnect identity server Odłącz od serwera tożsamości
add_identity_server Configure identity server Skonfiguruj serwer tożsamości
change_identity_server Change identity server Zmień serwer tożsamości
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Obecnie używasz %1$s aby odkrywać i być odkrytym przez kontakty, które znasz.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Nie używasz serwera tożsamości. Aby odkrywać i być odkrywanym przez kontakty, które znasz, skonfiguruj jeden poniżej.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Rozpoznawalny adres e-mail
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Opcje odkrywania pojawią się w momencie gdy dodasz adres e-mail.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Opcje odkrywania pojawią się w momencie gdy dodasz numer telefonu.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Odłączenie od serwera tożsamości oznacza, iż nie będziesz mógł(-ła) zostać odkryty(-ta) przez innych użytkowników i nie będziesz mógł(-ła) zapraszać innych za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Rozpoznawalne numery telefonu
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Wysłaliśmy e-mail potwierdzający do %s, sprawdź swoją skrzynkę i naciśnij link potwierdzający
settings_discovery_mail_pending Pending Oczekiwanie
settings_discovery_enter_identity_server Enter a new identity server Wprowadź nowy serwer tożsamości
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nie można połączyć z serwerem tożsamości
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Wprowadź adres serwera tożsamości
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Serwer tożsamości nie posiada warunków usługi
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Wybrany system tożsamości nie posiada jakichkolwiek warunków usługi. Kontynuuj jedynie, gdy ufasz właścicielowi usługi
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Wiadomość tekstowa wysłana do %s. Proszę wprowadzić kod weryfikacyjny w niej zawarty.
Key English Polish State
call_connected Call connected Połączono
call_connecting Call connecting… Łączenie…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere połączenie odebrane gdzie indziej
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Nie udało się zainicjalizować aparatu
call_error_ice_failed Media Connection Failed Połączenie multimedialne nie powiodło się
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Rozmówca nie połączył się.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Nie pytaj ponownie
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Poproś administratora serwera (%1$s) o skonfigurowanie usługi TURN, aby połączenia mogły działać prawidłowo.

Możesz także użyć publicznego serwera %2$s, choć nie będzie on tak niezawodny i pozna twój adres IP. Wybór możesz zmienić w Ustawieniach.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Połączenie nie powiodło się z powodu niewłaściwie skonfigurowanego serwera
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Spróbuj użyć %s
call_in_progress Call In Progress… W trakcie połączenia…
call_ring Calling… Dzwonię…
cancel Cancel Anuluj
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Nie można rozpocząć połączenia, spróbuj ponownie później
change_identity_server Change identity server Zmień serwer tożsamości
clear Clear Wyczyść
command_description_ban_user Bans user with given id Banuje użytkownika z podanym ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Do naprawiania zarządzania aplikacjami Matrix
command_description_deop_user Deops user with given id Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID
command_description_emote Displays action Wyświetla akcję
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z podanym ID do aktualnego pokoju
command_description_join_room Joins room with given alias Dołącza do pokoju z podanym aliasem
command_description_kick_user Kicks user with given id Wyrzuca użytkownika z podanym ID
command_description_markdown On/Off markdown Włącza/Wyłącza markdown
command_description_nick Changes your display nickname Zmienia twój wyświetlany nick
command_description_op_user Define the power level of a user Określ poziom mocy użytkownika
command_description_part_room Leave room Opuszcza pokój
command_description_topic Set the room topic Ustawia temat pokoju
command_description_unban_user Unbans user with given id Odbanowywuje użytkownika z podanym ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Change identity server
Zmień serwer tożsamości
4 years ago
Change identity server
Zmień serwer tożsamości
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
change_identity_server
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1114