The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_title_one_member
English
1 member
9/100
Key English Polish State
reject Reject Odrzuć
list_members List members Lista uczestników
open_chat_header Open header Otwarty nagłówek
room_sync_in_progress Syncing… Synchronizacja…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %s
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Zaproszenie zostało wysłane do %s, który nie jest powiązany z zalogowanym kontem.
Możesz zalogować się z wykorzystaniem innego konta, albo dodać ten adres e-mail do swojego konta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Próbujesz uzyskać dostęp do %s. Czy chcesz dołączyć do pokoju, aby wziąć udział w dyskusji?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room pokój
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. To jest podgląd pokoju. Interakcje zostały zablokowane.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Dodaj serwer tożsamości w ustawieniach, aby móc wykonać tę akcję.
room_creation_title New Chat Nowa rozmowa
room_creation_add_member Add member Dodaj członka
room_header_active_members_count 1 active members Jeden aktywny członek
room_title_members 1 member 1 członek
room_title_one_member 1 member 1 członek
format_time_s 1s 1 sekunda
format_time_m 1m 1 minuta
format_time_h 1h 1 godzina
format_time_d 1d 1 dzień
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opuść pokój
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Czy na pewno chcesz opuścić pokój?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Czy na pewno chcesz usunąć %s z rozmowy?
room_participants_create Create Utwórz
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Bezczynny(-a)
room_participants_now %1$s now %1$s teraz
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s temu
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS NARZĘDZIA ADMINISTRACYJNE
room_participants_header_call CALL DZWOŃ
Key English Polish State
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niski priorytet
room_settings_tag_pref_entry_none None Nic
room_settings_topic Topic Temat
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address NIe ustawiaj jako główny adres
rooms_header Rooms Pokoje
room_sliding_menu_copyright Copyright Prawa autorskie
room_sliding_menu_messages Messages Wiadomości
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Polityka prywatności
room_sliding_menu_settings Settings Ustawienia
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Warunki użytkowania
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Informacje o trzecich stronach
room_sliding_menu_version Version Wersja
room_sliding_menu_version_x Version %s Wersja %s
room_sync_in_progress Syncing… Synchronizacja…
room_title_members 1 member 1 członek
room_title_one_member 1 member 1 członek
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Konwersacja jest kontynuowana tutaj
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s i %2$s piszą…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych sesji. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Wiadomość nie została wysłana. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_widget_activity_title Widget Widżet
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Uruchomienie widżetu nie powiodło się.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Otwórz w przeglądarce
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ten widget został dodany przez:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Adres URL awatara
room_widget_permission_display_name Your display name Wyświetlana nazwa
room_widget_permission_room_id Room ID Identyfikator Pokoju
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

1 member
1 członek
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_one_member
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 318