The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
5/100
Key English Polish State
ongoing_conference_call_voice Voice Głos
ongoing_conference_call_video Video Wideo
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Nie można rozpocząć połączenia, spróbuj ponownie później
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Ze względu na brak pewnych uprawnień, niektóre funkcje mogą nie działać…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Z powodu braku uprawnień to działanie nie jest możliwe.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Musisz być uprawniony, aby rozpocząć połączenie grupowe
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Nie można rozpocząć połączenia
device_information Session information Informacje o sesji
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Połączenia grupowe nie są obsługiwane w szyfrowanych pokojach
call_anyway Call Anyway Zadzwoń mimo to
send_anyway Send Anyway Wyślij mimo wszystko
or or i
invite Invite Zaproś
offline Offline Offline
accept Accept Akceptuj
skip Skip Pomiń
done Done Zrobione
abort Abort Przerwij
ignore Ignore Ignoruj
review Review Sprawdź
decline Decline Zrezygnuj
action_exit Exit Opuść
actions Actions Działania
action_sign_out Sign out Wyloguj się
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Czy na pewno chcesz się wylogować?
action_voice_call Voice Call Połączenie głosowe
action_video_call Video Call Połączenie wideo
action_global_search Global search Wyszukiwanie globalne
action_mark_all_as_read Mark all as read Oznacz wszystko jako przeczytane
action_historical Historical Historyczne
action_quick_reply Quick reply Szybka odpowiedź
Key English Polish State
settings_version Version Wersja
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Wibruj gdy ktoś wspomni o Tobie
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Nie jesteś obecnie członkiem żadnej społeczności.
share Share Udostępnij
share_without_verifying Share without verifying Współdziel bez weryfikacji
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
show_info_area_always Always Zawsze
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Dla komunikatów i błędów
show_info_area_only_errors Only for errors Tylko dla błędów
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Tworzenie kopii zapasowej kluczy…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Trwa tworzenie kopii zapasowej klucza. Jeśli wylogujesz się teraz utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Aby nie utracić dostępu do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, powinienieś aktywować kopię zapasową klucza na wszystkich aktywnych sesjach.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Stracisz zaszyfrowane wiadomości, jeśli się teraz wylogujesz
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, chyba że wykonasz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem się.
skip Skip Pomiń
small Small Mały
speak Speak Mów
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jeśli administrator serwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca odpowiada odciskowi palca dostarczonemu przez niego.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie można zweryfikować tożsamości serwera.
ssl_do_not_trust Do not trust Nie ufaj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certyfikat zmienił stan z zaufanego na niezaufany. jest to NIEZWYKLE RZADKIE. Rekomendowane jest NIE AKCEPTOWANIE nowego certyfikatu.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odcisk palca (%s):
ssl_logout_account Logout Wyloguj
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptuj certyfikat tylko wtedy gdy administrator opublikował odcisk palca pasujący do tego powyżej.
ssl_remain_offline Ignore Ignoruj
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certyfikat różni się od tego zaufanego w twoim telefonie. Serwer mógł odnowić certyfikat. Skontaktuj się z administratorem serwera w celu weryfikacji odcisku palca.
start_new_chat Start New Chat Rozpocznij nową rozmowę
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Skip
Pomiń
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 78