The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
82/740
Key English Polish State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) KATALOG UŻYTKOWNIKÓW (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Tylko użytkownicy Matrixa
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Zaproś użytkowników po ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Wprowadź jeden lub więcej adresów e-mail lub ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mail lub ID Matrix
room_menu_search Search Szukaj
room_one_user_is_typing %s is typing… %s pisze…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s i %2$s piszą…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s i inni piszą…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Wyślij wiadomość (niezaszyfrowaną)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Wyślij odpowiedź (niezaszyfrowaną)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Utracono połączenie z serwerem.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Wiadomość nie została wysłana. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych sesji. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_prompt_resend Resend all Wyślij ponownie wszystko
room_prompt_cancel Cancel all Anuluj wszystko
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Wyślij niewysłane wiadomości ponownie
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_message_file_not_found File not found Nie znaleziono pliku
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju
room_new_messages_notification 1 new message Nowa wiadomość
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_do_not_trust Do not trust Nie ufaj
ssl_logout_account Logout Wyloguj
ssl_remain_offline Ignore Ignoruj
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odcisk palca (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie można zweryfikować tożsamości serwera.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jeśli administrator serwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca odpowiada odciskowi palca dostarczonemu przez niego.
Key English Polish State
room_sliding_menu_messages Messages Wiadomości
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Polityka prywatności
room_sliding_menu_settings Settings Ustawienia
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Warunki użytkowania
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Informacje o trzecich stronach
room_sliding_menu_version Version Wersja
room_sliding_menu_version_x Version %s Wersja %s
room_sync_in_progress Syncing… Synchronizacja…
room_title_members 1 member 1 członek
room_title_one_member 1 member 1 członek
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Konwersacja jest kontynuowana tutaj
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s i %2$s piszą…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych sesji. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Wiadomość nie została wysłana. Czy %1$s lub %2$s teraz?
room_widget_activity_title Widget Widżet
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Uruchomienie widżetu nie powiodło się.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Otwórz w przeglądarce
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ten widget został dodany przez:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Adres URL awatara
room_widget_permission_display_name Your display name Wyświetlana nazwa
room_widget_permission_room_id Room ID Identyfikator Pokoju
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Używając tego dane mogą być współdzielone z %s:
room_widget_permission_theme Your theme Twój motyw
room_widget_permission_title Load Widget Załaduj widżet
room_widget_permission_user_id Your user ID Twój ID użytkownika
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Używając tego pliki cookies mogą zostać ustawione i dane wspóldzielone z %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID ID Widżetu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych urządzeńsesji. Czy %1$s lub %2$s teraz?
4 years ago
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych urządzeń. Czy %1$s orlub %2$s teraz?
5 years ago
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych urządzeń. %1$s or %2$s?
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 376