The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
38/260
Key English Polish State
settings_notification_privacy_secure_message_content • Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b> • Treść powiadomienia jest <b>bezpiecznie pobierana z domowego serwera Matrix</b>
settings_notification_privacy_nosecure_message_content • Notifications contain <b>meta and message data</b> • Powiadomienia zawierają <b>meta-dane oraz treść wiadomości</b>
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • Powiadomienia <b>nie będą pokazywać treści wiadomości</b>
settings_notification_ringtone Notification sound Dźwięk powiadomień
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Włącz powiadomienia dla tego konta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Włącz powiadomienia dla tej sesji
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Podświetl ekran na 3 sekundy
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Konfiguruj głośne powiadomienia
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Konfiguruj powiadomienia połączeń
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Konfiguruj ciche powiadomienia
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Wybierz kolor diody LED, wibrację, dźwięk…
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Wiadomości bezpośrednie
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Wiadomości w rozmowach grupowych
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kiedy zostanę zaproszony(-a) do pokoju
settings_call_invitations Call invitations Zaproszenia do rozmów
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Wiadomości od botów
settings_background_sync Background synchronization Synchronizacja w tle
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Tryb synchronizacji w tle (eksperymentalny)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Zoptymalizowano dla baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
W zależności od stanu zasobów urządzenia, synchronizacja może być opóźniania przez system operacyjny.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Zopytmalizowano dla działania w czasie rzeczywistym
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
Wpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Brak synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Niepowodzenie przy aktualizacji ustawień.
settings_start_on_boot Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_enable_background_sync Enable background sync Włącz synchronizację w tle
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Żądanie synchronizacji nieudane z powodu przekroczenia limitu czasu
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Preferowany interwał synchronizacji
Key English Polish State
settings_fail_to_update_password Failed to update password Nie udało się zmienić hasła
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Hasło jest nieprawidłowe
settings_flair Flair Wyróżnik społeczności
settings_home_display Home display Ekran domowy
settings_home_server Home Server Serwer domowy
settings_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
settings_ignored_users Ignored users Ignorowani użytkownicy
settings_info_area_show Show the info area Pokaż obszar informacyjny
settings_inline_url_preview Inline URL preview Podgląd zawartości URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pokaż podgląd linków wewnątrz czatu jeśli twój serwer wspiera tę funkcję.
settings_integration_allow Allow integrations Zezwól na integracje
settings_integration_manager Integration Manager Menadżer Integracji
settings_integrations Integrations Integracje
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj Menedżera Integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami oraz pakietami naklejek.
Menadżerowie Integracji odbierają dane konfiguracji, mogą zmieniać widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi oraz ustawiać poziomy uprawnień na Twoje żądanie.
settings_interface_language Language Język
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kiedy zostanę zaproszony(-a) do pokoju
settings_keep_media Keep media Zatrzymaj media
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Utwórz połączenia konferencyjne za pomocą jitsi
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Wyślij wiadomości głosowe
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Ta opcja wymaga aplikacji osoby trzeciej do nagrywania wiadomości.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Użyj klawisza enter na klawiaturze, aby wysłać wiadomość
settings_labs_native_camera Use native camera Użyj natywnej kamery
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Uruchom systemową kamerę zamiast niestandardowego ekranu kamery w aplikacji.
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Zwiększ wydajność, ładując tylko członków pokoju w pierwszym widoku.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Powolne ładowanie członków pokojów
settings_logged_in Logged in as Zalogowany jako
settings_media Media Media
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Wiadomości w rozmowach grupowych
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Wiadomości bezpośrednie
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Wiadomości od botów
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

When I’m invited to a room
Kiedy zostanę zaproszony(-a) do pokoju
5 years ago
When I’m invited to a room
Kiedy zostanę zaproszony do pokoju
5 years ago
When I’m invited to a room
ZKiedy zostanę zaproszeniaony do pokojówu
5 years ago
When I’m invited to a room
Zaproszenia do pokojów
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 540