The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
29/220
Key English Portuguese (Brazil) State
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email ou ID Matrix
room_menu_search Search Pesquisar
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está digitando…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estão digitando…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & outros estão digitando…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar mensagem criptografada…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não criptografada)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Enviar uma resposta criptografada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não criptografada)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. A conexão com o servidor se perdeu.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas por causa da presença de dispositivos desconhecidos presentes. %1$s or %2$s agora?
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_prompt_cancel Cancel all Cancelar todas
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não enviadas
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Apagar mensagens não enviadas
room_message_file_not_found File not found Arquivo não encontrado
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para enviar mensagens nesta sala
room_new_messages_notification 1 new message %d nova mensagem
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust Não confiar
ssl_logout_account Logout Sair da Conta
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Impressão digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Não consegui verificar a identidade do servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Isso pode significar que alguém está interceptando suas mensagens de forma maliciosa, ou então o seu telefone não confia no certificado fornecido pelo servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se o administrador do servidor disse que isso era esperado, verifique se a impressão digital abaixo é a mesma que a impressão digital que ele forneceu a você.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. O certificado mudou de um que era confiável no seu telefone. Isso é ALTAMENTE ESTRANHO. Recomendamos que você NÃO ACEITE este novo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. O certificado mudou de um que era confiável no seu telefone para um que não é considerado confiável pelo seu aparelho. Pode ser que o servidor renovou seu certificado. Entre em contato com o administrador do servidor e peça a impressão digital esperada.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Apenas aceite o certificado se o administrador do servidor publicou uma impressão digital que é idêntica a que está acima.
room_details_title Room Details Detalhes da sala
Key English Portuguese (Brazil) State
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para seguir usando este serviço.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este homeserver excedeu um de seus limites de recursos.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este homeserver excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns usuários não conseguirão fazer login</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos, portanto <b>alguns usuários não conseguirão fazer login</b>.
resources_country_code US BR
resources_language en pt
resources_script Latn
review Review
review_terms Review Terms
revoke Revoke
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar aplicativos Matrix
room_creation_add_member Add member Adicionar uma pessoa
room_creation_title New Chat Nova conversa
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Apagar mensagens não enviadas
room_details_files Files Arquivos
room_details_people People Pessoas
room_details_people_invited_group_name INVITED CONVIDADOS
room_details_people_present_group_name JOINED ENTRARAM
room_details_selected 1 selected %d selecionado
room_details_settings Settings Configurações
room_details_title Room Details Detalhes da sala
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para enviar mensagens nesta sala
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar download
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Cancelar envio
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Você deseja ocultar todas as mensagens deste usuário? Note que esta ação irá reiniciar o aplicativo e poderá tomar um certo tempo.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Motivo de denunciar este conteúdo
room_header_active_members_count 1 active members %d membro ativo
room_info_room_name Room name Nome da sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 380