The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

username
English
Username
15/100
Key English Portuguese (Brazil) State
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar print de tela
send_bug_report Report bug Relatar erro
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor, descreva o erro (bug). O que você fez? O que você esperava ocorrer? O que aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, favor escrever a descrição em inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva o seu problema aqui
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, logs deste cliente serão enviados junto a este relatório de erros (bugs). Este relatório de erros, incluindo os logs e prints da tela, não serão visíveis publicamente. Se você prefere enviar apenas o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Você parece estar frustrado balançando o telefone. Você gostaria de abrir a tela de relato de erro?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? O aplicativo encerrou inesperadamente na última vez. Gostaria de abrir a tela de relatos de falhas?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agite com raiva para reportar uma falha (bug)
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O relatório de erro (bug) foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do relatório de erro (bug) falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Andamento (%s%%)
send_files_in Send into Enviar para
read_receipt Read Ler
join_room Join Room Entrar na sala
username Username Nome de usuário
create_account Create Account Criar conta
login Log in Entrar
logout Sign out Sair da Conta
hs_url Home Server URL URL do Home Server
identity_url Identity Server URL URL do Identity Server
search Search Pesquisar
start_new_chat Start New Chat Iniciar nova conversa
start_voice_call Start Voice Call Iniciar nova chamada de voz
start_video_call Start Video Call Iniciar nova chamada de vídeo
option_send_voice Send voice Enviar áudio
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Você tem certeza que quer começar uma conversa com %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Você tem certeza que quer iniciar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Você tem certeza que quer iniciar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Key English Portuguese (Brazil) State
title_activity_historical Historical Historical
title_activity_home Messages Mensagens
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar Backup da chave
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup da chave
title_activity_member_details Member Details Detalhes dos integrantes
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configurações
title_activity_verify_device Verify session
today Today Hoje
unexpected_error Unexpected error
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados.
Isso significa que não se pode garantir que estes dispositivos realmente pertencem aos usuários identificados.
Recomendamos que você faça o processo de verificação para cada dispositivo desconhecido antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar o dispositivo se preferir.

Dispositivos desconhecidos nesta sala:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Esta sala contém dispositivos desconhecidos
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando desconhecido: %s
user_directory_header User directory Lista de usuárias(os)
username Username Nome de usuário
video_call_in_progress Video Call In Progress… Chamada de Vídeo em andamento…
view_decrypted_source View Decrypted Source View Decrypted Source
view_source View Source Ver fonte
widget_creation_failure Widget creation has failed A criação do widget falhou
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Você tem certeza que quer apagar este widget desta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. O envio do pedido falhou.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Um parâmetro não é válido.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Um parâmetro obrigatório está faltando.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. O pedido veio sem o room_id.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. O pedido veio sem o user_id.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Você não está nesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Você não tem permissões para fazer isso nesta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. O nível de permissões tem que ser um número inteiro positivo.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 148