The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

decline
English
Decline
0/100
Key English Portuguese (Brazil) State
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Você necessita permissão para convidar para poder iniciar uma conferência nesta sala
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Não consigo iniciar a chamada
device_information Session information Informações do dispositivo
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são permitidas em salas encriptografadas
call_anyway Call Anyway Ligar mesmo assim
send_anyway Send Anyway Enviar mesmo assim
or or ou
invite Invite Convidar
offline Offline Desconectada(o)
accept Accept Aceitar
skip Skip Pular
done Done Feito
abort Abort Abortar
ignore Ignore Ignorar
review Review
decline Decline
action_exit Exit Sair do App
actions Actions Ações
action_sign_out Sign out Sair da Conta
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que deseja sair da conta?
action_voice_call Voice Call Chamada de voz
action_video_call Video Call Chamada de vídeo
action_global_search Global search Busca global
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcar como lido
action_historical Historical Histórico
action_quick_reply Quick reply Resposta rápida
action_mark_room_read Mark as read
action_open Open Abrir
action_close Close Fechar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado à área de transferência
disable Disable Desabilitar
Key English Portuguese (Brazil) State
compression_opt_list_small Small Pequena
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não ser confiáveis.
conference_call_warning_title Warning! Atenção!
_continue Continue Continuar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado à área de transferência
copy Copy Copiar
create Create Criar
create_account Create Account Criar conta
create_community Create Community Criar comunidade
dark_theme Dark Theme Tema escuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Sua conta se tornará permanentemente inutilizável. Você não poderá iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registrar o mesmo ID de usuária(o). Isso fará que sua conta abandone todas as salas das quais participa, e eliminará os dados de sua conta do seu servidor de identidade. <b>Esta ação é irreversível</b>. Desativar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se você quer que apaguemos suas mensagens, favor marcar a opção abaixo. A visibilidade de mensagens no Matrix é parecida com a dos e-mails. Se esquecermos as suas mensagens, isso significa que as mensagens que você enviou a nós não serão mais compartilhadas com novas(os) usuárias(os) ou por usuárias(os) não registradas(os), mas as(os) usuárias(os) registradas(os) que já tiveram acesso a estas mensagens conservarão a cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueça todas as mensagens que enviei quando minha conta for desativada (Atenção: isso vai fazer com que futuras(os) usuárias(os) tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, entre com sua senha:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desativar conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desativar conta
decline Decline
delete Delete Remover
device_information Session information Informações do dispositivo
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação exige autenticação adicional.
Para continuar, digite sua senha.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticação
devices_delete_pswd Password: Senha:
devices_delete_submit_button_label Submit Enviar
devices_details_device_name Update Public Name Nome do dispositivo
devices_details_dialog_title Session information Detalhes de dispositivos
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s em %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Último acesso
devices_details_name_title Public Name Nome
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmação
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Negar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
decline
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 83