The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

save
English
Save
6/100
Key English Portuguese (Brazil) State
title_activity_verify_device Verify session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Backup de chaves não está terminado, por favor aguarde …
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Você perderá suas mensagens criptografadas se sair agora
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em andamento. Se você sair agora, perderá o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. O Backup de chave seguro deve estar ativo em todos os seus dispositivos para evitar perder o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves …
keys_backup_activate Use Key Backup Use o backup de chave
are_you_sure Are you sure? Você tem certeza?
backup Back up Realizar o Backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você perderá o acesso às suas mensagens criptografadas, a menos que faça o backup das suas chaves antes de sair.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenças de terceiros
loading Loading… Carregando…
ok OK OK
cancel Cancel Cancelar
save Save Salvar
leave Leave Sair da sala
stay Stay Permaneça
send Send Enviar
copy Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Remover
quote Quote Citar
download Download Baixar
share Share Compartilhar
speak Speak Falar
clear Clear Apagar
later Later Depois
forward Forward Encaminhar
permalink Permalink Link permanente
view_source View Source Ver fonte
Key English Portuguese (Brazil) State
sas_incoming_request_notif_title Verification Request
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification
sas_verified Verified!
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save Salvar
search Search Pesquisar
search_hint Search Pesquisar
search_members_hint Filter room members Filtrar integrantes da sala
search_no_results No results Nenhum resultado
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
select_room_directory Select a room directory Escolha uma lista pública de salas
send Send Enviar
send_anyway Send Anyway Enviar mesmo assim
send_bug_report Report bug Relatar erro
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Você parece estar frustrado balançando o telefone. Você gostaria de abrir a tela de relato de erro?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? O aplicativo encerrou inesperadamente na última vez. Gostaria de abrir a tela de relatos de falhas?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor, descreva o erro (bug). O que você fez? O que você esperava ocorrer? O que aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, favor escrever a descrição em inglês.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do relatório de erro (bug) falhou (%s)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
save
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 38