The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages
English
I don’t want my encrypted messages
37/340
Key English Slovak State
title_activity_home Messages Správy
title_activity_room Room Miestnosť
title_activity_settings Settings Nastavenia
title_activity_member_details Member Details Podrobnosti o členovi
title_activity_historical Historical Historické
title_activity_bug_report Bug report Hlásenie o chybe
title_activity_group_details Community details Podrobnosti o komunite
title_activity_choose_sticker Send a sticker Odoslať nálepku
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Zálohovanie kľúčov
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Obnoviť kľúče zo zálohy
title_activity_verify_device Verify session Overiť zariadenie
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Zálohovanie kľúčov nie je dokončené, prosím čakajte…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Prebieha zálohovanie kľúčov. Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Bezpečné zálohovanie kľúčov by ste mali mať aktivované na všetkých zariadeniach, aby ste neprišli o prístup k zašifrovaným správam.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nezáleží mi na zašifrovaných správach
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohovanie kľúčov…
keys_backup_activate Use Key Backup Použiť zálohovanie kľúčov
are_you_sure Are you sure? Ste si istí?
backup Back up Zálohovať
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Skôr než sa odhlásite, zálohujte si šifrovacie kľúče, inak prídete o prístup k zašifrovaným správam.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencie tretích strán
loading Loading… Načítavanie…
ok OK OK
cancel Cancel Zrušiť
save Save Uložiť
leave Leave Opustiť
stay Stay Zostať
send Send Odoslať
copy Copy Kopírovať
resend Resend Odoslať znovu
Key English Slovak State
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrácia tokenu
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Rozsvietiť obrazovku na 3 sekundy
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Zobraziť všetky správy od používateľa %s? Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie môže chvíľu trvať.
settings_user_interface User interface Používateľské rozhranie
settings_user_settings User settings Používateľské nastavenia
settings_version Version Verzia
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovať keď spomeniete iného používateľa
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Momentálne nie ste členom žiadnych komunít.
share Share Zdieľať
share_without_verifying Share without verifying Zdieľať bez overenia
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always Vždy
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Pre správy a chybové hlásenia
show_info_area_only_errors Only for errors Len pre chybové hlásenia
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohovanie kľúčov…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nezáleží mi na zašifrovaných správach
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Prebieha zálohovanie kľúčov. Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Bezpečné zálohovanie kľúčov by ste mali mať aktivované na všetkých zariadeniach, aby ste neprišli o prístup k zašifrovaným správam.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Skôr než sa odhlásite, zálohujte si šifrovacie kľúče, inak prídete o prístup k zašifrovaným správam.
skip Skip Vynechať
small Small Malé
speak Speak Hovoriť
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak vám aj správca servera môže potvrdiť, že certifikát nie je dôverihodný, uistite sa, že odtlačok zobrazený nižšie sa zhoduje s odtlačkom získaným od správcu.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Vami overený certifikát sa zmenil na taký, ktorý nie je viac dôverovaný vašim zariadením. Je pravdepodobné, že správca servera obnovil certifikát. Na účel ručného overenia si prosím vyžiadajte nový odtlačok.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

I don’t want my encrypted messages
Nezáleží mi na zašifrovaných správach
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 28