The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

cCancel all
room_prompt_cancel
English
Cancel all
23/100
Key English Telugu State
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID ID ద్వారా వాడుకరిని ఆహ్వానించండి
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID దయచేసి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఇమెయిల్ చిరునామాలను లేదా మ్యాట్రిక్స్ ID ని ఇవ్వండి
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID ఇమెయిల్ లేదా మ్యాట్రిక్స్ ID
room_menu_search Search వెతుకు
room_one_user_is_typing %s is typing… %s టైప్ చేస్తున్నారు…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s టైప్ చేస్తున్నారు …
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & ఇతరులు టైప్ చేస్తున్నారు…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… గుప్తీకరించిన సందేశాన్ని పంపు…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. సర్వర్కు కనెక్టివిటీని కోల్పోయారు.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? సందేశాలు పంపబడలేదు. ఇప్పుడు %1$s లేదా %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? తెలియని పరికరాల కారణంగా ఉన్న సందేశాలు పంపబడలేదు. ఇప్పుడు %1$s లేదా %2$s?
room_prompt_resend Resend all అన్నీ మళ్లీ పంపు
room_prompt_cancel Cancel all అన్నింటినీ రద్దు చేయండి
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages పంపని సందేశాలను తిరిగి పంపండి
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages పంపని సందేశాలను తొలగించండి
room_message_file_not_found File not found దస్త్రం కనుగొనబడలేదు
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room మీకు ఈ గదికి పోస్ట్ చేయడానికి అనుమతి లేదు
room_new_messages_notification 1 new message
ssl_trust Trust నమ్మకం
ssl_do_not_trust Do not trust నమ్మకండి
ssl_logout_account Logout లాగౌట్
ssl_remain_offline Ignore పట్టించుకోకుండా
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): వేలిముద్ర (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. రిమోట్ సర్వర్ యొక్క గుర్తింపును ధృవీకరించలేకపోయింది.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Key English Telugu State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? మీరు ఖచ్చితంగా ఈ చాట్కు %s ను ఆహ్వానించాలనుకుంటున్నారా?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email వాడుకరి ID, పేరు లేదా ఇమెయిల్
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? మీరు ఖచ్చితంగా గదిని వదిలేయాలనుకుంటున్నారా?
room_participants_leave_prompt_title Leave room గదిని వదలండి
room_participants_now %1$s now
room_participants_offline Offline ఆఫ్‌లైన్
room_participants_online Online ఆన్‌లైన్
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? మీరు ఈ చాట్ నుండి ఖచ్చితంగా %s ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s మీరు గదిలో చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు %s ద్వారా
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. ఇది ఈ గది యొక్క పరిదృశ్యం. గది పరస్పర చర్యలు నిలిపివేయబడ్డాయి.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? మీరు %s ని ప్రాప్యత చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. చర్చలో పాల్గొనడానికి మీరు చేరాలనుకుంటున్నారా?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ఓ గది
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
room_prompt_cancel Cancel all అన్నింటినీ రద్దు చేయండి
room_prompt_resend Resend all అన్నీ మళ్లీ పంపు
room_recents_conversations ROOMS గదులు
room_recents_create_room Create room గదిని సృష్టించండి
room_recents_directory DIRECTORY డైరెక్టరీ
room_recents_favourites FAVORITES
room_recents_invites INVITES ఆహ్వానాలు
room_recents_join JOIN చేరు
room_recents_join_room Join room గదిలో చేరండి
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias ఒక గది id లేదా ఒక గది alias టైప్ చేయండి
room_recents_join_room_title Join a room ఒక గదిలో చేరండి
room_recents_low_priority LOW PRIORITY తక్కువ ప్రాధాన్యత
room_recents_start_chat Start chat చాట్ ప్రారంభించండి
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages పంపని సందేశాలను తిరిగి పంపండి
rooms Rooms
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Telugu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_cancel
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-te/strings.xml, string 378