The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_account
English
Create Account
13/140
Key English Turkish State
send_bug_report Report bug Hata Bildir
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lütfen hatayı tanımlayın. Ne yaptınız? Ne olmasını beklediniz? Ne oldu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Mümkünse, lütfen yapacağınız açıklamayı İngilizce yazın.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Sorununu buraya yaz
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Sorunları teşhis etmek için bu istemciden gelen sistem günlüğü (log) hata raporu ile gönderilecek. Bu hata raporu -sistem günlüğü ve ekran görüntülere dahil- halka açık bir şekilde görünür olmayacaktır. Eğer sadece alttaki yazıları göndermek istiyorsanız, lütfen şunun işaretini kaldırın:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Telefonunu öfkeyle ile sallıyor gibi görünüyorsun. Hata raporu göndermek ister misin?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Uygulama en son çökmüştü, hata raporu göndermek ister misiniz?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Hata bildirmek için öfkeyle salla
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Hata raporu başarılı bir şekilde gönderildi
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Hata raporu gönderilemedi (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Süreç (%%%s)
send_files_in Send into Gönder
read_receipt Read Oku
join_room Join Room Odaya Katıl
username Username Kullanıcı adı
create_account Create Account Hesap oluştur
login Log in Giriş yap
logout Sign out Çıkış yap
hs_url Home Server URL Ev Sunucusu URL'si
identity_url Identity Server URL Kimlik Sunucusu URL'si
search Search Ara
start_new_chat Start New Chat Yeni Sohbete Başla
start_voice_call Start Voice Call Sesli Görüşme Başlat
start_video_call Start Video Call Görüntülü Görüşme Başlat
option_send_voice Send voice Sesli mesej gönder
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? %s kullanıcısı ile yeni bir sohbet başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Arama yanlış yapılandırılmış sunucudan dolayı başarısız oldu
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Lütfen çağrıların düzgün çalışması için anasunucuzun (%1$s) yetkilisine DÖNÜŞ sunucusunu yapılandırmasını söyleyin.

Alternatif olarak %2$s herkese açık sunucuyu kullanmayı da deneyebilirsiniz, ancak bu o kadar da güvenilir olmayacak ve IP adresiniz sunucu ile paylaşılacaktır. Bunu ayrıca Ayarlardan da düzenleyebilirsiniz.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s %s kullanmayı deneyin
Key English Turkish State
community_id_hint example örnek
community_name Community name Topluluk adı
community_name_hint Example Örnek
compression_options Send as Farklı gönder
compression_opt_list_choose Choose Seç
compression_opt_list_large Large Büyük
compression_opt_list_medium Medium Orta
compression_opt_list_original Original Orijinal
compression_opt_list_small Small Küçük
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferans çağrısı gelişim sürecinde ve güvenilir olmayabilir.
conference_call_warning_title Warning! Uyarı!
_continue Continue Devam et
copied_to_clipboard Copied to clipboard Panoya kopyalandı
copy Copy Kopyala
create Create Oluştur
create_account Create Account Hesap oluştur
create_community Create Community Topluluk oluştur
dark_theme Dark Theme Koyu Tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Bu hesabınızın kalıcı bir şekilde kullanılamaz yapar. Giriş yapamazsınız ve kimse tekrar aynı kullanıcı ID'sini kullanarak kayıt yaptıramaz. Bu hesabınızın tüm odalardan ayrılmasına ve kimlik sunucusundan hesap detaylarınızın silinmesine yok açar. <b>Bu eylem geri çevrilemez</b>.

Hesabınızı devre dışı bırakmak <b>varsayılan olarak gönderdiğiniz mesajlarınızın silinmesini sağlamaz</b>. Eğer mesajlarınızın silinmesini istiyorsanız lütfen alttaki kutuyu işaretleyin.

Matrixdeki mesaj görünürlüğü eposta ile benzerdir. Silinen mesajlarınız yeni ya da kayıtsız kullanıcılarla paylaşılmaz ama kayıtlı ve zaten mesajlarınıza erişebilen kullanıcılar halen mesajlarınızın bir kopyasına sahip olurlar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Lütfen hesabım devre dışı olunca gönderdiğim tüm mesajları sil (Uyarı: bu gelecekteki kullanıcıların bitmemiş yarım tartışma görmelerine sebep olur)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Devam etmek için lütfen şifrenizi girin:
deactivate_account_submit Deactivate Account Hesabı devre dışı bırak
deactivate_account_title Deactivate Account Hesabı devre dışı bırak
decline Decline Reddet
delete Delete Sil
device_information Session information Oturum bilgileri
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Bir oturumun görünür adı iletişim kurduğunuz kişilere görünür
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Bu işlem ek yetki gerektiriyor.
Devam etmek için lütfen şifrenizi girin.
devices_delete_dialog_title Authentication Yetkilendirme
devices_delete_pswd Password: Şifre:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Hesap oluşturKayıt ol
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Hesap oluşturKayıt ol

Loading…

Create Account
KayıtHesap oluştur
4 years ago
Create Account
Hesap oluştur
5 years ago
Create Account
Kayıt
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 149