The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_resend_unsent_messages
English
Resend unsent messages
37/220
Key English Turkish State
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Lütfen bir veya daha fazla eposta adresi ya da Matrix ID girin
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Eposta ya da Matrix ID
room_menu_search Search Bul
room_one_user_is_typing %s is typing… %s yazıyor…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s yazıyor…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & diğerleri yazıyor…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Şifrelenmiş mesaj gönder…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Mesaj gönder (şifrelenmemiş)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Şifrelenmiş cevap gönder…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Cevap gönder (şifrelenmemiş)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Sunucuya olan bağlantı koptu.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mesaj gönderilemedi. %1$s ya da %2$s yapılsın mı?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mesaj gönderilemedi çünkü bilinmeyen bir oturum belirlendi. %1$s ya da %2$s yapalım mı?
room_prompt_resend Resend all Hepsini tekrar gönder
room_prompt_cancel Cancel all Hepsini iptal et
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Gönderilmeyen mesajları sil
room_message_file_not_found File not found Dosya bulunamadı
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Bu odada mesajlaşmaya yetkin yok
room_new_messages_notification 1 new message 1 yeni mesaj
ssl_trust Trust Güven
ssl_do_not_trust Do not trust Güvenme
ssl_logout_account Logout Çıkış yap
ssl_remain_offline Ignore Göz ardı et
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Parmakizi (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞANDIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Bu sertifika önceki güvenilen sertifikadan güvenilmez sertifikaya değiştirildi. Sunucu bu sertifikayı yenileyecek. Farklı bir parmak izi için sunucu yöneticisiyle iletişime geçin.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sadece sunucu yöneticisinin yukarıdaki yayınladığı parmak izleri ile uyuşan sertifikaları onaylayın.
Key English Turkish State
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room oda
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Davet %s e/a gönderildi ancak eposta hala ilişkilendirilmemiş.
Farklı bir hesaba giriş yapın, ya da epostayı hesabınıza ekleyin.
room_prompt_cancel Cancel all Hepsini iptal et
room_prompt_resend Resend all Hepsini tekrar gönder
room_recents_conversations ROOMS ODALAR
room_recents_create_room Create room Oda oluştur
room_recents_directory DIRECTORY DİZİN
room_recents_favourites FAVORITES FAVORİLER
room_recents_invites INVITES DAVETLER
room_recents_join JOIN KATIL
room_recents_join_room Join room Odaya katıl
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Oda ID'si ya da takma adı girin
room_recents_join_room_title Join a room Bir odaya katıl
room_recents_low_priority LOW PRIORITY DÜŞÜK ÖNCELİK
room_recents_start_chat Start chat Sohbet başlat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
rooms Rooms Odalar
rooms_directory_header Room directory Odalar dizini
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Ana Ekran Kısayolu Ekle
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Yeni topluluk ID'si (örn. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Yeni adres (örn. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Bu oda için belirtilen bir ana adresin olmayacak.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Ana adres uyarıları
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Şifreleme bu oda için etkin değil.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Şifreleme bu oda için etkinleştirilmiş.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Şifrelemeyi etkinleştir
(uyarı: bu işlem geri alınamaz!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' geçerli bir takma ad biçimi değil
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Geçersiz takma ad biçimi
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Bu oda yerel adrese sahip değil
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresler
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend unsent messages
Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_resend_unsent_messages
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 379