The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
21/100
Key English Turkish State
people_search_filter_text Matrix users only Sadece Matrix kullanıcıları
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Kullanıcıyı ID ile Davet et
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Lütfen bir veya daha fazla eposta adresi ya da Matrix ID girin
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Eposta ya da Matrix ID
room_menu_search Search Bul
room_one_user_is_typing %s is typing… %s yazıyor…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s yazıyor…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & diğerleri yazıyor…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Şifrelenmiş mesaj gönder…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Mesaj gönder (şifrelenmemiş)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Şifrelenmiş cevap gönder…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Cevap gönder (şifrelenmemiş)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Sunucuya olan bağlantı koptu.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mesaj gönderilemedi. %1$s ya da %2$s yapılsın mı?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mesaj gönderilemedi çünkü bilinmeyen bir oturum belirlendi. %1$s ya da %2$s yapalım mı?
room_prompt_resend Resend all Hepsini tekrar gönder
room_prompt_cancel Cancel all Hepsini iptal et
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Gönderilmeyen mesajları sil
room_message_file_not_found File not found Dosya bulunamadı
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Bu odada mesajlaşmaya yetkin yok
room_new_messages_notification 1 new message 1 yeni mesaj
ssl_trust Trust Güven
ssl_do_not_trust Do not trust Güvenme
ssl_logout_account Logout Çıkış yap
ssl_remain_offline Ignore Göz ardı et
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Parmakizi (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞANDIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
Key English Turkish State
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Kullanıcı ID, Ad ya da eposta
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Kullanıcıyı bu sohbetten atmak istediğine emin misin?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Odadan ayrılmak istediğine emin misin?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Odadan ayrıl
room_participants_now %1$s now Şuanda %1$s
room_participants_offline Offline Çevrimdışı
room_participants_online Online Çevrimiçi
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bu işlemin geri dönüşü yok kullanıcıyı sen ile aynı erişim seviyesine getiriyorsun.
Emin misin?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Odadan %s adlı kişiyi atmak istediğine emin misin?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Bu odaya %s tarafından davet edildiniz
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Bu odanın önizlemesi. Oda etkileşimleri devre dışı bırakıldı.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? %s e/a erişmeye çalışıyorsun. Katılıp sohbete dahil olmak ister misin?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room oda
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Davet %s e/a gönderildi ancak eposta hala ilişkilendirilmemiş.
Farklı bir hesaba giriş yapın, ya da epostayı hesabınıza ekleyin.
room_prompt_cancel Cancel all Hepsini iptal et
room_prompt_resend Resend all Hepsini tekrar gönder
room_recents_conversations ROOMS ODALAR
room_recents_create_room Create room Oda oluştur
room_recents_directory DIRECTORY DİZİN
room_recents_favourites FAVORITES FAVORİLER
room_recents_invites INVITES DAVETLER
room_recents_join JOIN KATIL
room_recents_join_room Join room Odaya katıl
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Oda ID'si ya da takma adı girin
room_recents_join_room_title Join a room Bir odaya katıl
room_recents_low_priority LOW PRIORITY DÜŞÜK ÖNCELİK
room_recents_start_chat Start chat Sohbet başlat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
rooms Rooms Odalar
rooms_directory_header Room directory Odalar dizini
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend all
Hepsini tekrar gönder
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 377