The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_resend_unsent_messages
English
Resend unsent messages
40/220
Key English Ukrainian State
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Введіть одну чи декілька email адрес або Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email або Matrix ID
room_menu_search Search Пошук
room_one_user_is_typing %s is typing… %s друкує…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s друкують…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & та інші друкують…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Надіслати шифроване повідомлення…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Надіслати повідомлення (нешифроване)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Надіслати зашифровану відповідь…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Надіслати відповідь (незашифровано)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Зв'язок із сервером втрачено.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Повідомлення не надіслані. %1$s або %2$s зараз?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Повідомлення не надіслані через присутність невідомих пристроїв. %1$s або %2$s зараз?
room_prompt_resend Resend all Повторити надсилання
room_prompt_cancel Cancel all скасувати все
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Надіслати ненадіслані повідомлення знову
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Видалити ненадіслані повідомлення
room_message_file_not_found File not found Файл не знайдено
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Ви не маєте права писати повідомлення в цій кімнаті
room_new_messages_notification 1 new message %d нове повідомлення
ssl_trust Trust Довіряти
ssl_do_not_trust Do not trust Не довіряти
ssl_logout_account Logout Вийти
ssl_remain_offline Ignore Ігнорувати
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Відбиток (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не вдалося перевірити сертифікат сервера.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Це може означати, що хтось зі злими намірами намагається перехопити ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Якщо адміністратор сервера сказав цього чекати, переконайтесь, що відбиток нижче збігається з відбитком, наданим ним.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧАЙНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приймайте сертифікат лише у випадку збігу відбитку вище з відбитком, оприлюдненим адміністратором сервера.
Key English Ukrainian State
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room кімната
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Запрошення надіслано на адресу %s, не пов'язану з цим обліковим записом.
Ви можете увійти під іншим обліковим записом чи приєднати email до цього.
room_prompt_cancel Cancel all скасувати все
room_prompt_resend Resend all Повторити надсилання
room_recents_conversations ROOMS КІМНАТИ
room_recents_create_room Create room Створити кімнату
room_recents_directory DIRECTORY КАТАЛОГ
room_recents_favourites FAVORITES ОБРАНІ
room_recents_invites INVITES ЗАПРОШЕННЯ
room_recents_join JOIN ПРИЄДНАЛИСЯ
room_recents_join_room Join room Увійти до кімнати
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Введіть id кімнати чи аліас
room_recents_join_room_title Join a room Увійти до кімнати
room_recents_low_priority LOW PRIORITY НИЗЬКИЙ ПРІОРИТЕТ
room_recents_start_chat Start chat Почати чат
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Надіслати ненадіслані повідомлення знову
rooms Rooms Кімнати
rooms_directory_header Room directory Каталог кімнат
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Добавити ярлик на головний екран
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Новий ID спільноти (наприклад, +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нова адреса (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Основну адресу для цієї кімнати не вказано.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Попередження про адресу
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. У цій кімнаті вимкнено шифрування.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. У цій кімнаті увімкнено шифрування.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Увімкнути шифрування
(увага: вимкнути його неможливо!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не є дійсним форматом псевдоніму
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Недійсний формат псевдоніму
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Кімната не має локальної адреси
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_resend_unsent_messages
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 379